آن آسمانهای هفتگانه و زمین و موجودات متعقلی که در آنها میباشد همه به زبان حال خود الله را از این موهومات پاک معرفی میکنند (یعنی قدرتهائی که در هفت آسمان و زمین منظومه شمسی هست و هم وجود مردمی شبیه به بشر در آنها که زندگی عاقلانه ای دارند زبان حالی است از آنان که به گوش دانشمندان طبیعت شناس میرسد بر اینکه الله چقدر بزرگ است و موهوم پرستان مذهبی چقدر باطل گو میباشند) و هیچ چیزی در جهان وجود ندارد جز اینکه به زبان حال مدح و ثنای الله را میکنند لیکن شما نادانان موهوم پرست سخن ثنا آمیز آنها را نمی فهمید و اینکه می بینید خالق عالم شما را بواسطه این عقاید پست تان در دنیا توبیخ و عذاب نمی کند برای اینستکه روی هدفی که دارد صبور و با گذشت میباشد (تا پس از مرگ سزای شما را بدهد) (44) |
آیه عربی:تُسَبِّحُ لَهُ السَّماواتُ السَّبعُ وَالأَرضُ وَمَن فيهِنَّ ۚ وَإِن مِن شَيءٍ إِلّا يُسَبِّحُ بِحَمدِهِ وَلٰكِن لا تَفقَهونَ تَسبيحَهُم ۗ إِنَّهُ كانَ حَليمًا غَفورًا جمله ۱: تُسَبِّحُ لَهُ السَّماواتُ السَّبعُ وَالأَرضُ وَمَن فيهِنَّترجمه فارسی: تحلیل دستوری و ریشهشناسی:
نوع جمله و معنا: جمله ۲: وَإِن مِن شَيءٍ إِلّا يُسَبِّحُ بِحَمدِهِترجمه فارسی: تحلیل دستوری و ریشهشناسی:
نوع جمله و معنا: جمله ۳: وَلٰكِن لا تَفقَهونَ تَسبيحَهُمترجمه فارسی: تحلیل دستوری و ریشهشناسی:
نوع جمله و معنا: جمله ۴: إِنَّهُ كانَ حَليمًا غَفورًاترجمه فارسی: تحلیل دستوری و ریشهشناسی:
نوع جمله و معنا: جمعبندیاین آیه مجموعهای از جملات خبری و تأکیدی است که بیان میکند همهی موجودات عالم تسبیحگوی خداوند هستند، حتی اگر انسانها این تسبیح را نفهمند، و خداوند با بردباری و آمرزش خود با بندگانش رفتار میکند. |