9:30 وَقالَتِ اليَهودُ عُزَيرٌ ابنُ اللَّهِ وَقالَتِ النَّصارَى المَسيحُ ابنُ اللَّهِ ۖ ذٰلِكَ قَولُهُم بِأَفواهِهِم ۖ يُضاهِئونَ قَولَ الَّذينَ كَفَروا مِن قَبلُ ۚ قاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنّىٰ يُؤفَكونَ 1. وَقالَتِ اليَهودُ عُزَيرٌ ابنُ اللَّهِ ترجمه: یهودیان گفتند: «عزیر پسر خداست.» تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
2. وَقالَتِ النَّصارَى المَسيحُ ابنُ اللَّهِ ترجمه: و مسیحیان گفتند: «مسیح پسر خداست.» تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
3. ذٰلِكَ قَولُهُم بِأَفواهِهِم ترجمه: این سخن ایشان است که با زبان خود میگویند. تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
4. يُضاهِئونَ قَولَ الَّذينَ كَفَروا مِن قَبلُ ترجمه: آنان سخن کسانی را که پیش از این کافر شدند، تقلید میکنند. تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
5. قاتَلَهُمُ اللَّهُ ترجمه: خدا آنان را بکشد (لعنت کند). تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
6. أَنّىٰ يُؤفَكونَ ترجمه: چگونه (از حق) بازگردانده میشوند؟ تحلیل و بررسی دستوری:
نوع جمله و معنا:
جمعبندی در این آیه چندین جمله خبری، یک جمله انشایی (دعایی) و یک جمله استفهامی وجود دارد. مضمون آیه بیان باورهای نادرست برخی اهل کتاب درباره نسبت دادن فرزند به خداست و محکومیت این باورها توسط خداوند. |
009-030-113-توبة
« Back to Glossary Index