| و تو اگر میخواستی چنین ارتباطی را میان قلبهای آنان روی خرج کردن تمام چیزهای با ارزش زمین بوجود آوری ممکن نبود ولی الله میان آنان را ارتباط داد و او پرقدرتی است با حکمت (حکمتهای قرآن بود که مسلمانان اولیه را چنان قدرتمند کرد و چه خوب است زمامداران فعلی مسلمانان دنيا، اول آموزشهای قرآن مجید را که با اسلام فعلی فرقه های مذهبی فرق دارد بوسیله دانایان حقیقی به قرآن فرا گیرند و سپس آن آموزشها را پایه تربیتی ملت مسلمان قرار دهند، آنوقت است که میبینند چه جامعه دانا و پیشرفتهای را میتوانند بوجود آورند و افسوس که اکثر ایشان تصور میکنند که با پولها و کمکهای خارجی میتوانند چنین قدرتی را بوجود آورند بدون آنکه توجهی به آموزشهای قرآن داشته باشند) (63) |
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ و او دلهایشان را با هم پیوند داد؛ اگر تو همه آنچه را در زمین است خرج میکردی، نمیتوانستی دلهایشان را با هم پیوند دهی؛ اما خداوند میان آنان پیوند برقرار کرد؛ بیگمان او شکستناپذیرِ فرزانه است.
توضیح معنایی: «ما ألَّفتَ» در فارسی بهصورت «نمیتوانستی الفت دهی/برقرار کنی» ترجمه میشود تا ظرفیت و امکان انسانی را نشان دهد.
نکته معنایی و پیوند آیات: این آیه بیان میکند که همدلی و اتحاد حقیقی در دلها نعمتی است که با صرف منابع مادی بهتنهایی حاصل نمیشود؛ بلکه توفیقی الهی است. عبارت «لو… ما…» ساختار شرطِ محال را نشان میدهد تا قدرت خداوند در ایجاد الفت را برجسته کند؛ و پایان آیه با دو وصف «عزیز» و «حکیم» علتِ توان و شیوهی حکیمانهی این پیوند را یادآور میشود. |
008-063-094-أنفال
« Back to Glossary Index
