008-022-094-أنفال

« Back to Glossary Index
و بدترین جنبندگان نزد الله انسانهائی هستند که کر و گنگ باشند یعنی کسانی که در موضوعات تعقل نمیکنند (۲۲)

متن آیه (یک‌بار نوشتن): إِنَّ شَرَّ الدَّوابِّ عِندَ اللَّهِ الصُّمُّ البُكْمُ الَّذينَ لا يَعقِلونَ

ترجمه فارسیِ کل آیه: به‌راستی بدترین جنبندگان نزد خدا، کران و گنگانی هستند که تعقل نمی‌کنند.


جمله ۱: إِنَّ شَرَّ الدَّوابِّ عِندَ اللَّهِ

ترجمه: همانا بدترین جنبندگان نزد خدا

تحلیل واژگان و نقش‌ها:

  • إِنَّ: حرف مشبه بالفعلِ تأکید و نصب؛ اسم و خبر می‌گیرد و معنای «به‌راستی/همانا» می‌دهد.
  • شَرَّ: اسمِ «إِنَّ» منصوب؛ به‌معنای «بدترین/شرّ». ریشه: ش ر ر. وزن: فَعَل (مصدر/اسم تفضیل به‌کار رفته به معنای افعل تفضیلی در سیاق اضافه).
  • الدَّوابِّ: مضافٌ‌الیهِ «شَرَّ» مجرور؛ جمع «دابة» به‌معنای «جنبنده/موجودی که می‌جنبد». ریشه: د و ب (دبّ: حرکتِ آرام). جمع مکسر.
  • عِندَ: ظرف مکان (ظرفِ مضاف) به‌معنای «نزد/پیشِ».
  • اللَّهِ: مضافٌ‌الیهِ «عِندَ» مجرور؛ «خدا».
  • نکته نحوی: «إِنَّ» جمله را تأکیدی می‌کند؛ «شَرَّ الدوابِّ» اسمِ «إِنَّ» و «عِندَ اللَّهِ» خبرِ مقدّم/متعلّقِ خبر دانسته می‌شود. بسیاری از نحویان «الصمّ البكم» را خبرِ «إِنَّ» می‌گیرند و «عند الله» را متعلق به خبر.

جمله ۲: الصُّمُّ البُكْمُ

ترجمه: کرانِ گنگان

تحلیل واژگان و نقش‌ها:

  • الصُّمُّ: مبتدا/خبر «إِنَّ» مرفوع؛ جمع «أصمّ» به‌معنای «کران». ریشه: ص م م (صمم: سنگینیِ گوش).
  • البُكْمُ: عطف بر «الصمّ» مرفوع؛ جمع «أبكم» به‌معنای «گنگان/لالان». ریشه: ب ك م (بكم: لالی).
  • نکته نحوی: این ترکیب به‌عنوان خبرِ «إِنَّ» در نظر گرفته می‌شود (برخی تحلیل‌ها: خبر مرکب عطفی). هر دو با «الـ» تعریف شده‌اند و جمع مذکر.
  • نکته معنایی: «صمّ» کنایه از امتناع از شنیدن حق، و «بكم» کنایه از خودداری از گفتن حق.

جمله ۳: الَّذينَ لا يَعقِلونَ

ترجمه: کسانی که تعقل نمی‌کنند.

تحلیل واژگان و نقش‌ها:

  • الَّذينَ: اسم موصول جمع مذکر؛ در نقش صفت/نعت برای «الصمّ البكم».
  • لا: حرف نفی.
  • يَعقِلونَ: فعل مضارع مرفوع (به‌سبب عدمِ ناصب/جازم)؛ فاعلش «هم» مستتر جمع؛ به‌معنای «تعقل می‌کنند» با نفی «لا» یعنی «تعقل نمی‌کنند». ریشه: ع ق ل (عقل: بستن/مهار کردن؛ سپس خرد).
  • نکته نحوی: جمله‌ی موصولی «لا یعقلون» صله‌ی «الذین» است و محلِّ اعراب ندارد؛ «الذین» به‌عنوان نعتِ «الصمّ البكم» می‌آید و معنای آن را محدود می‌کند.

نکات تکمیلی:

  • ساختار کلی: «إِنَّ» + اسم (شَرَّ الدوابّ) + خبر (الصمّ البكم) + صفت برای خبر (الذین لا یعقلون) + ظرف (عند الله) به‌عنوان متعلقِ خبر.
  • معنا: بدترینِ جنبندگان نزد خدا کسانی‌اند که شنیدن و گفتنِ حق را وانهاده و خردورزی نمی‌کنند.
Nach oben scrollen