008-021-094-أنفال

« Back to Glossary Index
و شما به مانند کسانی نباشید که به زبان گفتند شنیدیم ولی نمی شنیدند (۲۱)

وَلا تَكونوا كَالَّذينَ قالوا سَمِعنا وَهُم لا يَسمَعونَ

و مانند کسانی نباشید که گفتند «شنیدیم»، در حالی که آنان نمی‌شنوند.


جملهٔ ۱: وَلا تَكونوا

ترجمه: و نباشید

  • وَ: حرف عطف، «و»
    • نقش: پیوند دهندهٔ جمله‌ها
    • معنا: و
  • لا: حرف نهی (لا الناهیه)
    • نقش: نهی و منع در قالب فعل مضارع
    • معنا: نکنید / مباشید
  • تَكونوا: فعل مضارع ناقص (کان و اخواتها)، صیغهٔ جمع مخاطب (أنتم)
    • نقش: فعل نهی‌شده (به سبب «لا الناهیه»)
    • ریشه: ک-و-ن
    • معنا: باشید/هستید → با «لا» = نباشید

جملهٔ ۲: كَالَّذينَ

ترجمه: مانند کسانی که

  • كَ: حرف جر (کاف تشبیه)
    • نقش: تشبیه، «مانندِ»
    • معنا: مثلِ / همانندِ
  • الَّذينَ: اسم موصول جمع مذکر عاقل
    • نقش: موصول برای وصل به جملهٔ صله
    • معنا: کسانی که
    • ریشه: — (اسم موصول غیرمشتق)

جملهٔ ۳: قالوا سَمِعنا

ترجمه: گفتند: «شنیدیم»

  • قالوا: فعل ماضی، جمع غایب (هم)
    • نقش: فعل جملهٔ موصولی (صلهٔ «الذین»)
    • ریشه: ق-و-ل
    • معنا: گفتند
  • سَمِعنا: فعل ماضی + ضمیر متصل «نا»
    • نقش: مقول قول (آنچه گفتند)
    • ریشه: س-م-ع
    • معنا: شنیدیم
    • ساخت: سَمِعَ (او شنید) + نا (ما) = ما شنیدیم

جملهٔ ۴: وَهُم لا يَسمَعونَ

ترجمه: در حالی که آنان نمی‌شنوند

  • وَ: حرف عطف/حال
    • نقش: بیان حال یا عطف بر جملهٔ پیشین (واو حالیّه)
    • معنا: و/در حالی که
  • هُم: ضمیر منفصل، جمع غایب
    • نقش: مبتدا
    • معنا: آنان
  • لا: حرف نفی (لا النافیة)
    • نقش: نفی فعل مضارع
    • معنا: نمی‌—
  • يَسمَعونَ: فعل مضارع مرفوع، جمع غایب
    • نقش: خبر (جملهٔ فعلیه خبر برای «هم») یا فعل جملهٔ خبری
    • ریشه: س-م-ع
    • معنا: می‌شنوند → با «لا» = نمی‌شنوند
    • نکتهٔ صرفی: یَفْعَلونَ (وزن مضارع جمع مذکر غایب)

نکتهٔ تفسیری کوتاه: آیه نهی می‌کند از این‌که به ادعای پذیرش و شنیدن اکتفا شود، در حالی که حقیقتِ شنیدن (فهم، پذیرش و تبعیت) رخ نمی‌دهد. منظور، شنیدن حقیقی همراه با اطاعت است، نه صرف گفتار.

Nach oben scrollen