| و هر کس از روی عمد، مؤمنی را بکشد جزایش دوزخ خواهد بود که در آن همیشه خواهد ماند و الله بر او خشم خواهد گرفت و او را مورد نفرت خود قرار خواهد داد و برایش عذابی بس بزرگ آماده خواهد نمود (در جامعه ای که میزان مؤمن و کافر بودن قاتل و مقتول در نزد متصدیان مربوطه مطرح نیست و موضوع قتل عمد روی منافع مادی میرود و باید برطبق آیات فوق با در نظر گرفتن آیه ۱۷۸ از سوره بقره و آیه ۴۵ از سوره مائده قاتل را اگر مرد باشد بکشند و به دوزخش بفرستند، مگر آنکه کسان مقتول راضی شوند. و زن دیه اش نصفِ دیه مرد است مگر آنکه زن از حيث نگهداری بچه هایش، در حکم پدر بچه ها باشد که مرد حساب میشود و باید دانست، صد شتر تعیین شده برای دیه مقداری میباشد که در تمام زمانها و مکانها، زندگی یک خانواده را تامین میکند یعنی دادن چنین دیه ای به بازماندگان مقتول چنان است که گوئی نبودن سرپرست آنها ترمیم شده است) (۹۳) |
| وَمَن يَقتُل مُؤمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ خالِدًا فيها وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذابًا عَظيمًا و هر کس مؤمنی را از روی عمد بکشد، کیفر او دوزخ است؛ در آن جاودانه میماند، و خدا بر او خشم میگیرد و او را لعنت میکند، و برایش عذابی بزرگ آماده ساخته است. ۱) وَمَن يَقتُل مُؤمِنًا مُتَعَمِّدًا ترجمهٔ فارسی و هر کس مؤمنی را از روی عمد بکشد توضیح و تحلیل واژگان و گرامر
۲) فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ خالِدًا فيها ترجمهٔ فارسی پس کیفر او جهنم است؛ در حالی که در آن جاودانه میماند توضیح و تحلیل واژگان و گرامر
۳) وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيهِ ترجمهٔ فارسی و خداوند بر او خشم گرفت توضیح و تحلیل واژگان و گرامر
۴) وَلَعَنَهُ ترجمهٔ فارسی و او را لعنت کرد توضیح و تحلیل واژگان و گرامر
۵) وَأَعَدَّ لَهُ عَذابًا عَظيمًا ترجمهٔ فارسی و برای او عذابی بزرگ آماده کرده است توضیح و تحلیل واژگان و گرامر
|
004-093-099-نساء
« Back to Glossary Index
