| و برای هر کس که پدر و مادرش یا نزدیکترانش از پس خود مالی میگذارد مقرر کردیم که اختیار دار مالی شود که به او به ارث رسیده و نیز هر گاه اراده های شما برای کسانی متعهد شد چیزی بدهد سهم آنان را نیز بدهید به يقين الله بر هر چیزی گواه است (علاوه بر اینکه از طریق داد و ستد، مال این و آن به یکدیگر منتقل میشود از طریق ارث و از طریق وصیت و تعهد نیز مال کسی به دیگری میرسد) (۳۳) |
وَلِكُلٍّ جَعَلنا مَوالِيَ مِمّا تَرَكَ الوالِدانِ وَالأَقرَبونَ ۚ وَالَّذينَ عَقَدَت أَيمانُكُم فَآتوهُم نَصيبَهُم ۚ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ شَهيدًا و برای هر کس، از آنچه پدر و مادر و خویشاوندان بر جای میگذارند، وارثانی قرار دادیم؛ و نیز کسانی را که سوگندها و پیمانهای شما با آنان حقی برایشان برقرار کرده است، سهمشان را به آنان بدهید؛ بیگمان خدا بر هر چیزی گواه است. وَلِكُلٍّ جَعَلنا مَوالِيَ مِمّا تَرَكَ الوالِدانِ وَالأَقرَبونَ ترجمهی جمله: وَ
لِكُلٍّ
جَعَلنا
مَوالِيَ
مِمّا
تَرَكَ
الوالِدانِ
وَالأَقرَبونَ
جمعبندی معنایی این بخش وَالَّذينَ عَقَدَت أَيمانُكُم فَآتوهُم نَصيبَهُم ترجمهی جمله: وَالَّذينَ
عَقَدَت أَيمانُكُم
توضیح تاریخی و فقهی «الَّذينَ عَقَدَت أَيمانُكُم»
فَآتوهُم نَصيبَهُم
جمعبندی معنایی این بخش إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ شَهيدًا ترجمهی جمله: إِنَّ
اللَّهَ
كانَ
عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ
شَهيدًا
جمعبندی معنایی این بخش جمعبندی سادهی کل آیه با توجه به توضیحها:
|
004-033-099-نساء
« Back to Glossary Index
