لا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذينَ كَفَروا فِي البِلادِ - لا: حرف نهی. معنا: «نه». ریشه: — وزن/باب: —
- يَغُرَّنَّكَ: فعل مضارع مؤکد با نونّین (نون ثقیله) + ضمیر مخاطب. معنا: «فریب ندهد/فریب نده هرگز تو را». ریشه: غ-ر-ر. وزن: يَفُعَّلُ (اصل: يَغُرُّ، با ادغام و تأکید). باب: فعل لازم از باب فَعَلَ يَفْعُلُ.
- تَقَلُّبُ: اسم مصدر/مصدر. معنا: «گردش، آمدوشد، دگرگونی». ریشه: ق-ل-ب. وزن: تَفَعُّل. باب: تفعّل.
- الَّذينَ: اسم موصول جمع مذکر. معنا: «کسانی که». ریشه: — وزن/باب: —
- كَفَروا: فعل ماضی جمع. معنا: «کفر ورزیدند/انکار کردند». ریشه: ك-ف-ر. وزن: فَعَلوا. باب: فَعَلَ يَفْعُلُ (کَفَرَ يَكْفُرُ).
- فِي: حرف جر. معنا: «در». ریشه: — وزن/باب: —
- البِلادِ: اسم جمع/جمع مکسّر. معنا: «سرزمینها، شهرها». ریشه: ب-ل-د. وزن: فِعال (جمع مکسرِ بَلَد). باب: —
ترجمه کامل آیه: «نباید گردش و رفتوآمدِ کسانی که کفر ورزیدهاند در سرزمینها، تو را بفریبد.» |