- وَما كانَ قَولَهُم إِلّا أَن قالوا
- و گفتارشان نبود مگر اینکه گفتند
- وَ: حرف عطف؛ و؛ —؛ —؛ —
- ما: حرف نفی/حصر؛ نه/نیست؛ —؛ —؛ —
- كانَ: فعل ماضی ناقص؛ بود؛ ریشه: ك و ن؛ وزن: فَعَلَ؛ باب: ثلاثی مجرد
- قَولَهُم: اسم (مصدر) + ضمیر؛ گفتارشان؛ ریشه: ق و ل؛ وزن: فَعْل؛ باب: — (مصدر)
- إِلّا: ادات استثناء/حصر؛ مگر/جز؛ —؛ —؛ —
- أَن: حرف مصدری؛ اینکه؛ —؛ —؛ —
- قالوا: فعل ماضی؛ گفتند؛ ریشه: ق و ل؛ وزن: قالوا از قال (أَفْعَلُ؟ نه؛ صرف سماعی: قالَ)؛ باب: ثلاثی مجرد
- رَبَّنَا اغفِر لَنا ذُنوبَنا
- پروردگارِ ما، گناهانِ ما را ببخش
- رَبَّنَا: منادا + ضمیر؛ پروردگارِ ما؛ ریشه: ر ب ب؛ وزن: فَعَّل؟ نه؛ اسم ربّ بر وزن فُعَّل/فَعْل (ربّ)؛ باب: — (اسم)
- اغفِر: فعل امر؛ ببخش؛ ریشه: غ ف ر؛ وزن: اِفْعِل (از أغفر؟ امرِ اغفر بر وزن اِفْعِل)؛ باب: ثلاثی مجرد
- لَنا: حرف جر + ضمیر؛ برای ما/به ما؛ ریشه: —؛ وزن: —؛ باب: —
- ذُنوبَنا: اسم جمع + ضمیر؛ گناهانِ ما؛ ریشه: ذ ن ب؛ وزن: فُعول (ذُنوب)؛ باب: — (اسم جمع)
- وَإِسرافَنا في أَمرِنا
- و زیادهرویِ ما در کارِ ما
- وَ: حرف عطف؛ و؛ —؛ —؛ —
- إِسرافَنا: اسم (مصدر) + ضمیر؛ زیادهرویِ ما؛ ریشه: س ر ف؛ وزن: إِفْعال؛ باب: — (مصدر رباعی)
- في: حرف جر؛ در؛ —؛ —؛ —
- أَمرِنا: اسم + ضمیر؛ کارِ ما/امرِ ما؛ ریشه: أ م ر؛ وزن: فَعْل (أمر)؛ باب: — (اسم)
- وَثَبِّت أَقدامَنا
- و پایهای ما را استوار بدار
- وَ: حرف عطف؛ و؛ —؛ —؛ —
- ثَبِّت: فعل امر (تفعیل)؛ ثابت کن/استوار بدار؛ ریشه: ث ب ت؛ وزن: فَعِّل (تفعیل)؛ باب: باب تفعیل
- أَقدامَنا: اسم جمع + ضمیر؛ پاهایِ ما؛ ریشه: ق د م؛ وزن: أَفْعال (أقدام)؛ باب: — (جمع تَکسیر)
- وَانصُرنا عَلَى القَومِ الكافِرينَ
- و ما را بر گروهِ کافران یاری کن
- وَ: حرف عطف؛ و؛ —؛ —؛ —
- انصُرنا: فعل امر + ضمیر؛ یاری کن ما را؛ ریشه: ن ص ر؛ وزن: اُنصُر (اِفْعُل)؛ باب: ثلاثی مجرد
- عَلَى: حرف جر؛ بر/بر ضد؛ —؛ —؛ —
- القَومِ: اسم؛ قوم/گروه؛ ریشه: ق و م؛ وزن: فَعْل (قوم)؛ باب: — (اسم)
- الكافِرينَ: اسم فاعل جمع؛ کافران؛ ریشه: ك ف ر؛ وزن: فاعِلین (جمع سالم)؛ باب: — (اسم فاعل)
ترجمه کل آیه: و گفتارشان جز این نبود که گفتند: پروردگارِ ما، گناهانِ ما و زیادهرویِ ما در کارِمان را ببخش، و پاهای ما را استوار بدار، و ما را بر گروهِ کافران یاری کن. |