003-139-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
و شما مؤمنان سستی نکنید و اندوه نخورید زیرا اگر مؤمن حقیقی به متن کتاب الله باشید از تمام جمعيتها بالاتر خواهید بود (۱۳۹)
  • ولا تَهِنوا
    • ترجمه: سست نشوید.
    • ولا: حرف نهی + عطف (واوِ عطف + لا‌یِ نهی)، معنی: و نه. ریشه: — ، وزن/باب: —
    • تَهِنوا: فعل مضارع مجزوم به لا نهی، معنی: سست شوید/سست نشوید (در نهی)، ریشه: و-ه-ن، وزن: تَفِلون (اصل: تَوْهَنون → تَهِنوا در جزم)، باب: ثلاثی مجرد (وَهَنَ یَضْعُفُ/یَوْهَنُ)
  • ولا تَحزَنوا
    • ترجمه: غمگین نشوید.
    • ولا: حرف نهی + عطف، معنی: و نه. ریشه: — ، وزن/باب: —
    • تَحزَنوا: فعل مضارع مجزوم به لا نهی، معنی: غمگین شوید/غمگین نشوید (در نهی)، ریشه: ح-ز-ن، وزن: تَفْعَلون (در جزم: تحزنوا)، باب: ثلاثی مجرد (حَزِنَ یَحْزَنُ)
  • وأنتمُ الأَعلَونَ
    • ترجمه: و شما برترید.
    • و: حرف عطف، معنی: و. ریشه: — ، وزن/باب: —
    • أنتمُ: ضمیر منفصل جمع مخاطب، معنی: شما. ریشه: — ، وزن/باب: —
    • الأعلَونَ: اسم تفضیل جمع مذکر سالم با الف و لام، معنی: برتران/بلندمرتبه‌تر. ریشه: ع-ل-و، وزن: أفعَل (مفرد: أعلى)؛ جمع: أعلَونَ، باب: اسم تفضیل از ثلاثی مجرد
  • إن كنتم مؤمنين
    • ترجمه: اگر مؤمن باشید.
    • إن: حرف شرط جازم، معنی: اگر. ریشه: — ، وزن/باب: —
    • كنتم: فعل ماضی ناقص (کان) + ضمیر فاعلی تُم، معنی: بودید/باشید (در سیاق شرط)، ریشه: ك-و-ن، وزن: فَعَلْتُم (کانْتُم)، باب: ثلاثی مجرد (كانَ یكونُ)
    • مؤمنين: اسم فاعل جمع مذکر سالم از باب افعال، منصوب/مجرور به یاء، معنی: ایمان‌آورندگان/مؤمنان، ریشه: أ-م-ن، وزن: مُفعِل (مُؤمِن)، باب: إفعال (آمَنَ یُؤمِنُ؛ اسم فاعل: مُؤمِن)

ترجمه کل آیه: سست نشوید و اندوهگین نشوید، که اگر ایمان داشته باشید، شما برترید.

Nach oben scrollen