003-137-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
پیش از شما مردم جمعیت هائی با روشهای اجتماعی مختلف و مذاهب گوناگون در گذشتند و شما اگر در زمین کنجکاوانه بگردید خواهید دید عاقبت انکار کنندگان حقیقت چگونه بود (۱۳۷)

آیه: قَد خَلَتْ مِن قَبلِكُم سُنَنٌ فَسيروا فِي الأَرضِ فَانظُروا كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ

  1. جمله: قَد خَلَتْ
  • ترجمه: بی‌تردید سپری شده است
  • قَد: حرف تأکید/تحقیق؛ معنی: به‌راستی/قطعاً؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • خَلَتْ: فعل ماضی، مؤنث مفرد؛ معنی: سپری شد/گذشت؛ ریشه: خ ل و؛ وزن: فَعَلَتْ؛ باب: ثلاثی مجرد
  1. جمله: مِن قَبلِكُم سُنَنٌ
  • ترجمه: پیش از شما سنت‌هایی (روش‌ها و شیوه‌های ثابت) [وجود] داشته است
  • مِن: حرف جر؛ معنی: از؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • قَبلِ: اسم مجرور؛ معنی: پیش/قبل؛ ریشه: ق ب ل؛ وزن: فَعْل؛ باب: —
  • ـكُم: ضمیر متصل (خطاب جمع)؛ معنی: شما؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • سُنَنٌ: جمع «سُنَّة»؛ اسم مرفوع؛ معنی: سنت‌ها/روش‌های جاری؛ ریشه: س ن ن؛ وزن: فُعَل (جمع)، مفرد: فُعَّلَة/سُنَّة؛ باب: —
  1. جمله: فَسيروا فِي الأَرضِ
  • ترجمه: پس در زمین حرکت کنید/سفر کنید
  • فَ: حرف عطف/تفریع؛ معنی: پس/بنابراین؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • سيروا: فعل امر، مخاطب جمع؛ معنی: راه برید/سفر کنید؛ ریشه: س ي ر؛ وزن: اِفْعَلوا (از سَارَ یَسيرُ؛ امر: سِيروا)؛ باب: ثلاثی مجرد (باب نصر)
  • فِي: حرف جر؛ معنی: در؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • الأَرضِ: اسم مجرور با «في»؛ معنی: زمین؛ ریشه: أ ر ض؛ وزن: فَعْل؛ باب: —
  1. جمله: فَانظُروا
  • ترجمه: پس بنگرید/تأمل کنید
  • فَ: حرف تفریع؛ معنی: پس؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • انظُروا: فعل امر، مخاطب جمع؛ معنی: نگاه کنید/بنگرید؛ ریشه: ن ظ ر؛ وزن: اِفْعُلوا (امر از نَظَرَ یَنظُرُ)؛ باب: ثلاثی مجرد (باب نصر)
  1. جمله: كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ
  • ترجمه: که چگونه بود فرجامِ تکذیب‌کنندگان
  • كَيفَ: اسم استفهام/حالیه؛ معنی: چگونه؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
  • كانَ: فعل ماضی ناقص؛ معنی: بود؛ ریشه: ك و ن؛ وزن: فَعَلَ؛ باب: ثلاثی مجرد
  • عاقِبَةُ: اسم مرفوع (خبر یا مبتدا بسته به تحلیل)؛ معنی: فرجام/عاقبت؛ ریشه: ع ق ب؛ وزن: فاعِلَة؛ باب: —
  • المُكَذِّبينَ: اسم جمع مذکر سالم با ال؛ معنی: تکذیب‌کنندگان؛ ریشه: ك ذ ب؛ وزن: مُفَعِّلينَ (اسم فاعل از باب تفعیل: كَذَّبَ يُكَذِّبُ → مُكَذِّب)؛ باب: تفعیل

ترجمهٔ کل آیه: بی‌گمان پیش از شما سنت‌هایی سپری شده است؛ پس در زمین سفر کنید و بنگرید که فرجامِ تکذیب‌کنندگان چگونه بوده است.

Nach oben scrollen