وَلَقَد نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ
ترجمه: و بهراستی خداوند شما را در بدر یاری کرد، در حالی که ناتوان و اندک بودید.- وَلَقَد
نوع: حرف تأکید و قسم مرکب (و عطف + لام قسم/ابتداء + قد تحقیق) | معنا: قطعاً/بهراستی | ریشه: — | وزن/باب: — - نَصَرَكُمُ
نوع: فعل ماضی + ضمیر متصل (کم) | معنا: یاری کرد شما را | ریشه: ن־ص־ر | وزن: فَعَلَ | باب: ثلاثی مجرد (باب نصر یَنصُرُ) - اللَّهُ
نوع: اسم جلاله (فاعل) | معنا: خدا | ریشه: أ־لـ ـهـ (الله) | وزن/باب: — - بِبَدْرٍ
نوع: جار و مجرور (باء سببیه/ظرفیه + اسم مکان) | معنا: در بدر/به سبب بدر | ریشه: ب־د־ر | وزن/باب: فَعْل (اسم علم) - وَأَنْتُمْ
نوع: واو حالیه + ضمیر منفصل (مبتدا) | معنا: و شما (در حالی که…) | ریشه: — | وزن/باب: — - أَذِلَّةٌ
نوع: خبر مبتدا (جمع/جمع کسر) | معنا: ناتوان/خوار/کمنفَر | ریشه: ذ־لـ ـل | وزن: أَفِعَّة (جمع ذلیل/ذَلول؛ در این کاربرد جمع به معنای ضعف و کمی) | باب: —
فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
ترجمه: پس از خدا پروا کنید، باشد که سپاس گزارید. - فَاتَّقُوا
نوع: فاء تفریع + فعل امر جمع | معنا: پس پروا کنید | ریشه: و־قـ ـي | وزن: افتعل (اتَّقَى)؛ امر: اتَّقُوا | باب: افتعال - اللَّهَ
نوع: مفعولبه | معنا: خدا | ریشه: أ־لـ ـهـ | وزن/باب: — - لَعَلَّكُمْ
نوع: حرف ترجّی + ضمیر متصل جمع | معنا: باشد که شما | ریشه: — | وزن/باب: — - تَشْكُرُونَ
نوع: فعل مضارع مرفوع جمع | معنا: سپاس میگزارید | ریشه: ش־كـ ـر | وزن: تَفْعُلُونَ (من شَكَرَ يَشْكُرُ) | باب: ثلاثی مجرد (باب شكر يَشْكُرُ)
ترجمهٔ کل آیه: و بهراستی خداوند شما را در بدر یاری کرد در حالی که ناتوان و اندک بودید؛ پس از خدا پروا کنید، باشد که سپاس گزارید. |