003-092-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
و شما هرگز به آن خوبی شرح داده شده بوسیله پیغمبران نخواهید رسید مگر وقتی در راه الله از چیزهائیکه دوست دارید خرج کنید و هر چه در این راه خرج کردید الله بدان داناست (۹۲)
  • لَن تَنالُوا البِرَّ
    • هرگز به نیکوکاری/پارسایی دست نمی‌یابید
    • لَن: حرف نفیِ تأکید برای آینده؛ معنی: هرگز (برای آینده)؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      تَنالُوا: فعل مضارع منصوب (به‌سبب لَن)، مخاطب جمع؛ معنی: به دست می‌آورید؛ ریشه: ن-ي-ل؛ وزن: تَفاعِل ضمنی از نالَ/يَنالُ (باب لازم از فعل ناقص یائی)؛ باب: ثلاثی مجرد (نالَ-ینالُ)
      البِرَّ: اسم معرفه منصوب (مفعول به)؛ معنی: نیکوکاری/پارسایی/خیر گسترده؛ ریشه: ب-ر-ر؛ وزن: فِعّ (با تشدید راء)؛ باب: — (اسم جامد)
  • حَتّىٰ تُنفِقوا مِمّا تُحِبّونَ
    • تا زمانی که از آنچه دوست دارید انفاق کنید
    • حَتّىٰ: حرف غایت/تعلیل؛ معنی: تا (حدّ/زمان تحقق شرط)؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      تُنفِقوا: فعل مضارع منصوب (به‌سبب حتّى)، مخاطب جمع؛ معنی: انفاق کنید؛ ریشه: ن-ف-ق؛ وزن: تُفعِلون؛ باب: أفعل (أنفقَ یُنفِقُ)
      مِمّا: ترکیب حرف جر «مِن» + اسم موصول «ما»؛ معنی: از آنچه؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      تُحِبّونَ: فعل مضارع مرفوع، مخاطب جمع؛ معنی: دوست دارید؛ ریشه: ح-ب-ب؛ وزن: تُفِعّونَ؛ باب: أفعل/تفعیل؟ در اصل فعل «أحبَّ یُحِبُّ» باب إفعال با تشدید؛ صیغه مضارع مخاطب جمع
  • وَما تُنفِقوا مِن شَيءٍ
    • و هرچه انفاق کنید از هر چیز
    • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      ما: اسم شرط/موصول (در اینجا عام)؛ معنی: هرچه؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      تُنفِقوا: فعل مضارع مجزوم (به‌سبب ما الشرطیّه)، مخاطب جمع؛ معنی: انفاق کنید؛ ریشه: ن-ف-ق؛ وزن: تُفعِلون؛ باب: أفعل (أنفقَ یُنفِقُ)
      مِن: حرف جر؛ معنی: از؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      شَيءٍ: اسم نکره مجرور؛ معنی: چیز؛ ریشه: ش-ي-ء؛ وزن: فَعْل (شیء بر وزن فِعل/فَعْل با همزه); باب: — (اسم جامد)
  • فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَليمٌ
    • پس بی‌گمان خداوند بدان داناست
    • فَ: حرف تفریع/نتیجه؛ معنی: پس؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      إِنَّ: حرف تأکید و نصب اسم؛ معنی: بی‌گمان/قطعا؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      اللَّهَ: اسم جلاله منصوب (اسم إنَّ)؛ معنی: خداوند؛ ریشه: أ-ل-ه (اله/إله)؛ وزن: فُعال/اسم خاص؛ باب: —
      بِهِ: جار و مجرور (بِـ + ضمیر غایب مفرد مذکر)؛ معنی: بدان/به آن؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
      عَليمٌ: خبر إنَّ مرفوع؛ معنی: داناست/بسیار دانا؛ ریشه: ع-ل-م؛ وزن: فَعيل (صیغه مبالغه)؛ باب: — (اسم صفت)

ترجمه کل آیه: هرگز به نیکوکاری دست نخواهید یافت تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و هرچه از هر چیز انفاق کنید، قطعاً خداوند به آن داناست.

Nach oben scrollen