003-087-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
پاداش آنان این است که بر ایشان نفرت الله و فرشتگان او و تمامی مردم باشد (۸۷)
  • أُولٰئِكَ جَزاؤُهُم
    • ترجمه: آنان کیفرشان
    • واژه‌ها:
      • أُولٰئِكَ: اسم اشاره دور؛ معنی: آنان؛ ریشه: — (غیراشتقاقی)؛ وزن: —؛ باب: —
      • جَزاؤُهُم: اسم (جزاء) + ضمیر متصل (هم)؛ معنی: کیفرِ آنان؛ ریشه: ج-ز-ي؛ وزن: فَعَال؛ باب: — (اسم مصدر/مصدر)
  • أَنَّ عَلَيهِم لَعنَةَ اللَّهِ
    • ترجمه: این‌که بر آنان لعنتِ خداست
    • واژه‌ها:
      • أَنَّ: حرف مشبه بالفعل؛ معنی: که/این‌که؛ ریشه: —؛ وزن: —؛ باب: —
      • عَلَيهِم: جار و مجرور (على + ضمیر هم)؛ معنی: بر آنان؛ ریشه: ع-ل-و/ع-ل-ي؛ وزن: —؛ باب: —
      • لَعنَةَ: اسم؛ معنی: لعنت؛ ریشه: ل-ع-ن؛ وزن: فَعْلَة؛ باب: —
      • اللَّهِ: اسم جلاله؛ معنی: خدا؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن: فُعّال/علم؛ باب: —
  • وَالمَلائِكَةِ
    • ترجمه: و فرشتگان
    • واژه‌ها:
      • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: —؛ وزن: —؛ باب: —
      • المَلائِكَةِ: اسم جمع؛ معنی: فرشتگان؛ ریشه: م-ل-ك (ملَك)؛ وزن: مَفَاعِلَة (جمعِ مَلَك/مَلَكٌ)؛ باب: —
  • وَالنّاسِ أَجمَعينَ
    • ترجمه: و مردمِ همگی
    • واژه‌ها:
      • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: —؛ وزن: —؛ باب: —
      • النّاسِ: اسم جمع/اسم جنس؛ معنی: مردم؛ ریشه: ن-و-س/أ-ن-س (اختلاف اقوال)؛ وزن: فاعِل (اسم جنس)؛ باب: —
      • أَجمَعينَ: صفت تأکیدی جمع؛ معنی: همگی/جملگی؛ ریشه: ج-م-ع؛ وزن: أَفْعَلِين (جمعِ أَجْمَع)؛ باب: —

ترجمهٔ کل آیه: آنان کیفرشان این است که بر آنان لعنتِ خدا و فرشتگان و مردمِ همگی است.

Nach oben scrollen