003-052-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
پس وقتی عیسی احساس کرد که یهودیان و بزرگانشان به پیغمبری او کافر شده اند (یعنی روی منافع خصوصی و دنیا خواهی های خود پیغمبری روشن عیسی را کفران کردند، با اینکه مدت ۳۰ سال او را موجودی مقدس و عجیب میدانستند و از زبان او در گهواره شنیده بودند او پیغمبر یهود میشود) به کسانی که کم و بیش به او ایمان آورده بودند گفت، چه کسی حاضر است در تبلیغات دینی من، که مردم را فقط بسوى الله میخوانم مرا یاری نماید؟ حواریان او گفتند: مائیم که یاری دهندگان دین الله هستیم، ما به الله كاملا ایمان آورده ایم و تو شاهد اعمال ما باش که چگونه تسلیم کامل دستورات الله میباشیم (حواری یعنی کمک کننده و ناصر نیز یعنی کمک کننده و اسم حواریان عیسی و اینکه در انجیلهای فعلی هم هست که هم عیسی و هم حواریان را ناصری میگفتند بزرگترین دلیل است بر اینکه مسیحیت اسم اولیه اش نصرانی و نصارا بود و این اسم روی کمک کردن مؤمنان به عیسی در دین الله بود نه روی اینکه عیسی محل تولدش ده کوچکی بنام ناصره باشد، بلکه محل تولد عیسی را نیز بعداً ناصره معرفی کرده اند، زیرا عیسی که دارای دین نصرانی بود در آنجا متولد شده و معنای حقیقی ناصر دین الله يا نصارا همان معنای حقیقی اسلام و تسلیم شدن به دين الله است و بر این معناهاست که در قرآن نوشته شده دین تمام پیغمبران اسلام یعنی تسلیم به دستورات الله بوده و الّا میدانیم دین سایر پیغمبران حتی در قرآن به اسمهای متفاوتی مشهور بوده اند و این تحقیقات میرساند که بیشتر مطالب انجيل های چهارگانه فعلی که خودشان با هم اختلاف دارند، ساختگی بوده و حتی از متن این چهار انجیل میتوان فهمید که نویسندگان آنها حواری نبودند بلکه یهودیانی دشمن عیسی بودند که پس از مرگ عیسی خود را طرفدار دین عیسی معروف کردند) (۵۲)

پس وقتی عیسی احساس کرد که یهودیان و بزرگانشان به پیغمبری او کافر شده اند به کسانی که کم و بیش به او ایمان آورده بودند گفت، چه کسی حاضر است در تبلیغات دینی من، که مردم را فقط بسوى الله میخوانم مرا یاری نماید؟ حواریان او گفتند: مائیم که یاری دهندگان دین الله هستیم، ما به الله كاملا ایمان آورده ایم و تو شاهد اعمال ما باش که چگونه تسلیم کامل دستورات الله میباشیم.

فَلَمّا أَحَسَّ عيسىٰ مِنهُمُ الكُفرَ قالَ مَن أَنصاري إِلَى اللَّهِ ۖ قالَ الحَوارِيّونَ نَحنُ أَنصارُ اللَّهِ آمَنّا بِاللَّهِ وَاشهَد بِأَنّا مُسلِمونَ

  • فَلَمّا أَحَسَّ عيسىٰ مِنهُمُ الكُفرَ
    • فَ: حرف عطف/استیناف؛ سپس/پس؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • لَمّا: حرف شرط/زمان؛ هنگامی‌که؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • أَحَسَّ: فعل ماضی؛ احساس کرد/دریافت؛ ریشه: ح-س-س؛ وزن: أَفَعَّ (اصل: أَحَسَّ بر وزن أَفْعَلَ با ادغام)؛ باب: إفعال
    • عيسىٰ: اسم عَلَم؛ عیسی؛ ریشه: — (معرّبِ غیرعربی)؛ وزن/باب: —
    • مِنهُمُ: جار و مجرور + ضمیر؛ از ایشان؛ ریشه: م-ن؛ وزن/باب: مِن (حرف جر) + هُم (ضمیر)
    • الكُفرَ: اسم/مفعول‌به؛ کفر/انکار؛ ریشه: ك-ف-ر؛ وزن: فُعْل؛ باب: —
  • قالَ مَن أَنصاري إِلَى اللَّهِ
    • قالَ: فعل ماضی؛ گفت؛ ریشه: ق-و-ل؛ وزن: فَعَلَ؛ باب: ثلاثی مجرد
    • مَن: اسم استفهام؛ چه کسی/کیست؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • أَنصاري: اسم + یای متکلم (اضافه/ضمیر)؛ یاران من/یاوران من؛ ریشه: ن-ص-ر؛ وزن: أَفْعال (جمع تفضیل/اسم نسبی) + ي (ضمیر متکلم)
    • إِلَى: حرف جر؛ به/سوی؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • اللَّهِ: اسم جلاله مجرور؛ خدا/خداوند؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن: — ؛ باب: —
  • قالَ الحَوارِيّونَ نَحنُ أَنصارُ اللَّهِ
    • قالَ: فعل ماضی؛ گفتند (در سیاق، فاعل جمع است)؛ ریشه: ق-و-ل؛ وزن: فَعَلَ؛ باب: ثلاثی مجرد
    • الحَوارِيّونَ: اسم جمع مذکر سالم؛ حواریون/یاران خاص؛ ریشه: ح-و-ر؛ وزن: فَعالِيّ (حَواريّ) + ون (جمع سالم)
    • نَحنُ: ضمیر منفصل؛ ما؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • أَنصارُ: اسم جمع؛ یاوران/یاران؛ ریشه: ن-ص-ر؛ وزن: أَفْعال (جمع تكسيرِ ناصر)؛ باب: —
    • اللَّهِ: اسم جلاله مضاف‌الیه؛ خدا/خداوند؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن: — ؛ باب: —
  • آمَنّا بِاللَّهِ
    • آمَنّا: فعل ماضی + نا فاعل؛ ایمان آوردیم/باور کردیم؛ ریشه: أ-م-ن؛ وزن: أَفْعَلْنا (صَرف: آمَنَ، ادغام همزه وصل/مد)؛ باب: إفعال
    • بِاللَّهِ: جار و مجرور؛ به خدا/به خداوند؛ ریشه: — (ب: حرف جر)؛ وزن/باب: —
  • وَاشهَد بِأَنّا مُسلِمونَ
    • وَ: حرف عطف؛ و؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • اشهَد: فعل امر؛ گواه باش/شهادت بده؛ ریشه: ش-ه-د؛ وزن: اِفْعَلْ (أمر از شَهِدَ/يَشْهَدُ)؛ باب: ثلاثی مجرد
    • بِأَنّا: باء حرف جر + أنَّ + نا اسم أنَّ؛ به اینکه/بر این‌که ما؛ ریشه: — ؛ وزن/باب: —
    • مُسلِمونَ: اسم فاعل جمع مذکر سالم؛ مسلمانیم/تسلیم‌شدگان؛ ریشه: س-ل-م؛ وزن: مُفْعِل (مُسْلِم) + ونَ (جمع سالم)؛ باب: إفعالِ فعل أسلَمَ

ترجمه آیه: پس چون عیسی از آنان کفر را احساس کرد، گفت: چه کسی یاران من به سوی خداست؟ حواریون گفتند: ما یاران خداییم؛ ایمان آوردیم به خدا، و گواه باش که ما مسلمانیم.

Nach oben scrollen