003-045-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
هنگامی که آن فرشتگان گفتند، ای مریم الله تو را به سخنی از خودش مژده میدهد (سخن الله اراده ایست که از خالق عالم صادر میشود برای بوجود آمدن یک موجود عجیب و غیر طبیعی) که او را مسیح و عیسی پسر مریم خواهند خواند و او در دنیا و آخرت، مرد مورد توجهی میشود و از مقربین درگاه الله است (45)
  • «إِذ قالَتِ المَلائِكَةُ يا مَريَمُ»
    • نوع واژه‌ها و شرح:
      • إِذ: ظرف زمان؛ معنی: هنگامی که؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • قالَتِ: فعل ماضی مؤنث؛ معنی: گفتند (برای جمع ملائکه با فعل مؤنث به اعتبار جماعت)؛ ریشه: ق-و-ل؛ وزن: فَعَلَتْ؛ باب: ثلاثی مجرد
      • المَلائِكَةُ: اسم جمع؛ معنی: فرشتگان؛ ریشه: م-ل-ك؛ وزن: مَفَاعِلَة (ملائک جمع مَلَک)؛ باب: —
      • يا: حرف ندا؛ معنی: ای؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • مَريَمُ: اسم علم؛ معنی: مریم؛ ریشه: عبری/سریانی (غیرعربی)؛ وزن/باب: —
  • «إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنهُ»
    • نوع واژه‌ها و شرح:
      • إِنَّ: حرف تأکید و نصب؛ معنی: به‌راستی/همانا؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • اللَّهَ: اسم جلاله؛ معنی: خدا؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن/باب: —
      • يُبَشِّرُكِ: فعل مضارع مرفوع + ضمیر مخاطب مؤنث؛ معنی: مژده می‌دهد به تو؛ ریشه: ب-ش-ر؛ وزن: يُفَعِّلُ (تفعیل)؛ باب: تفعیل (بشّر)
      • بِكَلِمَةٍ: اسم نکره مجرور؛ معنی: به کلمه‌ای؛ ریشه: ك-ل-م؛ وزن: فَعِلَة؛ باب: —
      • مِنهُ: جار و مجرور + ضمیر؛ معنی: از جانب او؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
  • «اسمُهُ المَسيحُ عيسَى ابنُ مَريَمَ»
    • نوع واژه‌ها و شرح:
      • اسمُهُ: اسم + ضمیر؛ معنی: نام او؛ ریشه: س-م-و/س-م-ي؛ وزن: فِعْل (اسم)؛ باب: —
      • المَسيحُ: لقب/اسم علم؛ معنی: مسیح؛ ریشه: م-س-ح؛ وزن: فَعيل؛ باب: —
      • عيسَى: اسم علم؛ معنی: عیسی؛ ریشه: غیرعربی؛ وزن/باب: —
      • ابنُ: اسم؛ معنی: پسرِ؛ ریشه: ب-ن-ي؛ وزن: فِعْل؛ باب: —
      • مَريَمَ: اسم علم؛ معنی: مریم؛ ریشه: غیرعربی؛ وزن/باب: —
  • «وَجيهًا فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ»
    • نوع واژه‌ها و شرح:
      • وَجيهًا: اسم/صفت منصوب؛ معنی: بلندمقام/آبرومند؛ ریشه: و-ج-ه؛ وزن: فَعيل؛ باب: —
      • فِي: حرف جر؛ معنی: در؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • الدُّنيا: اسم؛ معنی: دنیا؛ ریشه: د-ن-و؛ وزن: فُعْلى؛ باب: —
      • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • الآخِرَةِ: اسم؛ معنی: آخرت؛ ریشه: أ-خ-ر؛ وزن: فاعِلَة؛ باب: —
  • «وَمِنَ المُقَرَّبينَ»
    • نوع واژه‌ها و شرح:
      • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • مِنَ: حرف جر؛ معنی: از؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
      • المُقَرَّبينَ: اسم جمع مکسّر/جمع مذکر سالم به‌صورت منصوب/مجروح؛ معنی: از مقرّبان؛ ریشه: ق-ر-ب؛ وزن: مُفَعَّلِين (اسم مفعول جمع)؛ باب: تفعیل (قَرَّبَ → مُقَرَّب)

ترجمه کل آیه: هنگامی که فرشتگان گفتند: ای مریم، همانا خدا تو را به کلمه‌ای از جانب خود بشارت می‌دهد که نامش مسیح، عیسیِ پسرِ مریم است؛ در دنیا و آخرت آبرومند است و از مقرّبان خواهد بود.

Nach oben scrollen