- قُلْ
- فعل امر
- معنا: بگو
- ریشه: ق-و-ل
- وزن: فُلْ (صورت امری از قالَ)
- باب: ثلاثی مجرد (قالَ-یَقولُ)
- إِنْ كُنْتُمْ تُحِبّونَ اللَّهَ
- جمله شرطیه
- معنا: اگر خدا را دوست دارید
- تُحِبّونَ:
- فعل مضارع
- معنا: دوست دارید
- ریشه: ح-ب-ب
- وزن: تُفَعِّلونَ
- باب: تفعیل (أَحَبَّ یُحِبُّ)
- فَاتَّبِعوني
- جمله امری (جواب شرط)
- معنا: پس از من پیروی کنید
- اتَّبِعوا:
- فعل امر جمع (با یای متکلم مفرد: اتَّبِعوني = پیروی کنید مرا)
- معنا: پیروی کنید
- ریشه: ت-ب-ع
- وزن: اِفَّعِلوا
- باب: افتعال (اتَّبَعَ یَتَّبِعُ)
- ياء المتكلم: ضمیر متصل
- معنا: مرا/من را
- نوع: ضمیر
- ریشه/وزن/باب: ندارد
- يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ
- جمله خبری (جواب شرطِ پیروی)
- معنا: خدا شما را دوست میدارد
- يُحْبِبْكُم:
- فعل مضارع مجزوم + ضمیر مفعولی جمع
- معنا: دوست میداردِتان
- ریشه: ح-ب-ب
- وزن: يُفْعِلْ
- باب: إفعال (أَحْبَبْتُ، يُحْبِبُ)
- اللَّهُ:
- وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنوبَكُمْ
- جمله خبری همراه با عطف
- معنا: و گناهانتان را برای شما میبخشد
- يَغْفِرْ:
- فعل مضارع مجزوم
- معنا: میبخشد
- ریشه: غ-ف-ر
- وزن: يَفْعِلْ
- باب: ثلاثی مجرد (غَفَرَ یَغْفِرُ)
- لَكُمْ:
- جار و مجرور (متمم)
- معنا: برای شما
- ذُنوبَكُمْ:
- اسم + ضمیر متصل (مفعول به)
- معنا: گناهان شما
- ذُنوب:
- ریشه: ذ-ن-ب
- وزن: فُعول (جمع ذَنب)
- باب: اسمی
- وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ
- جمله اسمیه
- معنا: و خدا بسیار آمرزنده و مهربان است
- غَفورٌ:
- صیغه مبالغه
- معنا: بسیار آمرزنده
- ریشه: غ-ف-ر
- وزن: فَعول
- باب: اسمی
- رَحيمٌ:
- صفت مشبهه
- معنا: مهربانِ پیوسته
- ریشه: ر-ح-م
- وزن: فَعيل
- باب: اسمی
جملههای هممعنا/هممفهوم در آیه: - يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ ↔ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ
- هر دو بیانگر لطف و محبت و رحمت الهی نسبت به بندگانِ پیرو هستند (محبت و مغفرت از آثار رحمتاند).
ترجمه کل آیه: بگو: اگر خدا را دوست دارید، از من پیروی کنید تا خدا شما را دوست بدارد و گناهانتان را بیامرزد، و خدا آمرزنده و مهربان است. |