ریشه سهحرفی «ی، و، م» (ي و م) در قرآن ۴۰۵ بار به صورت اسم «یوم» (يَوْم) آمده است. |
يَوْم |
۱. معانی واژه يَوْم (یَوم) در زبان عربی به معنای «روز» است؛ یعنی بازه زمانی از طلوع تا غروب خورشید یا یک شبانهروز کامل. ۲. کاربرد واژه در زبان عربی در عربی، «يَوْم» بسیار پرکاربرد است؛ هم در محاوره و هم در متون رسمی و دینی.
در زبان عربی، برای بیان تاریخ، مناسبتها و حتی ضربالمثلها از «يَوْم» استفاده میشود. ۳. نمونه قرآنی آیه: ترجمه: ۴. ویژگیهای دستوری
۵. ریشهشناسی (اتیمولوژی) واژه «يَوْم» از ریشه ثلاثی «ي-و-م» گرفته شده است که به معنای روز و زمان معین است. ریشه آن در زبانهای سامی (مانند عبری: יוֹם) نیز دیده میشود و با واژههای مشابه در زبانهای دیگر سامی همریشه است. ۶. مترادفها و متضادها مترادفهای عربی:
مترادفهای فارسی:
متضادهای عربی:
متضادهای فارسی:
جمعبندی جدولوار
|
يَومَئِذٍ | ||||||||||||||||||||
۱. معنی واژه «يَومَئِذٍ» ترکیبی است عربی که از دو بخش تشکیل شده است:
در مجموع، «يَومَئِذٍ» به معنی «در آن روز» یا «در آن هنگام» است و غالباً به روز قیامت یا روزی خاص که قبلاً ذکر شده اشاره دارد. ۲. کاربرد واژه در زبان عربی این واژه به صورت قیدی برای اشاره به زمان خاصی در آینده یا گذشته استفاده میشود که قبلاً در متن یا سخن اشارهای به آن شده باشد. در قرآن کریم بسیار به کار رفته و معمولاً به روز قیامت یا روزی مهم و سرنوشتساز اشاره دارد. ۳. نمونه آیه قرآنی آیه ۸ سوره انفطار: يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ترجمه: در آن روز انسان به یاد میآورد، امّا یادآوری چه سودی برایش دارد؟ ۴. ویژگیهای دستوری
۵. اطلاعات ریشهشناسی (اتیمولوژی)
۶. مترادفها و متضادها مترادفها (عربی و فارسی):
متضادها (عربی و فارسی):
جمعبندی «يَومَئِذٍ» اصطلاحی است قرآنی و ادبی در عربی که برای اشاره به روز خاصی (معمولاً روز قیامت) به کار میرود و ساختاری قیدی دارد. این واژه در زبان عربی کلاسیک و قرآن کاربرد فراوان دارد و هممعنیهایی مانند «حينئذٍ» و «وقتئذٍ» دارد. متضاد آن معمولاً واژههایی برای زمان حال یا گذشته نزدیک است. |