وَ الْعَصْرِ

« Back to Glossary Index

۱. معانی کلمه „العصر“

کلمه „العصر“ در زبان عربی دارای معانی متعددی است که بسته به زمینه استفاده، معانی مختلفی به خود می‌گیرد:

  • زمان: به معنای دوره یا عصر خاصی از زمان.
  • عصر روز: به معنای وقت عصر (بعد از ظهر).
  • فشار دادن: از ریشه „عصر“، به معنای فشردن چیزی برای استخراج مایعات (مثل فشردن میوه برای گرفتن آب آن).
  • عصر طلایی یا دوره‌ای خاص: اشاره به یک دوره خاص از تاریخ.

۲. ریشه کلمه

کلمه „العصر“ از ریشه ثلاثی „ع-ص-ر“ (عَصَرَ) گرفته شده است. این ریشه در زبان عربی برای معانی زیر به کار می‌رود:

  • فشردن یا چلاندن.
  • زمان یا دوره‌ای خاص.
  • استخراج چیزی از طریق فشار.

۳. ویژگی‌های گرامری

  • نوع کلمه: اسم.
  • حالت اعرابی: „العصر“ در اینجا معرفه است (با „ال“ تعریف) و به صورت مجرور آمده است، زیرا حرف „وَ“ در ابتدای آن حرف قسم است و اسم بعد از حرف قسم معمولاً مجرور می‌شود.
  • جنس کلمه: مذکر.

۴. صیغه و ساختار کلمه

  • وزن کلمه: „فَعْل“ (وزن عصر).
  • معنای وزنی: وزن „فَعْل“ در زبان عربی غالباً برای بیان حالت یا مفهوم ثابت به کار می‌رود.

۵. اطلاعات ریشه‌شناسی (اتیمولوژی)

  • ریشه „عصر“ در اصل به معنای „فشردن“ بوده است. این معنا در کاربردهای مختلف گسترش یافته است:
    • در مورد زمان: به معنای „فشردگی یا تراکم زمان“ (مثل دوره‌ای خاص از زمان).
    • در مورد عصر روز: به معنای „زمانی که روز به پایان خود نزدیک می‌شود و خورشید در حال افول است“.
    • در مورد فشردن مایعات: مانند فشردن میوه‌ها برای گرفتن آب آن.

۶. کاربرد در زبان عربی

  • در قرآن کریم: „وَالعَصرِ“ (سوره عصر، آیه ۱) به عنوان قسم به زمان یا عصر خاصی اشاره دارد.
  • در ادبیات: برای اشاره به دوره‌های تاریخی یا زمانی خاص.
  • در زبان محاوره: برای اشاره به وقت عصر یا زمان بعد از ظهر.
Nach oben scrollen