ریشه ثلاثی «ن ع م» در قرآن ۱۴۰ بار در ۹ قالب مختلف آمده است: |
۱۸ بار به صورت فعل باب اول: نِعْمَ (خوب است، چه نیکوست) | 1 |
۱ بار به صورت فعل باب دوم: نَعَّمَ (نعمت داد، متنعم کرد) | 2 |
۱۷ بار به صورت فعل باب چهارم: أَنْعَمَ (نعمت داد، بخشید) | 3 |
واژه «أَنْعَمَ» در عربی فعلی ثلاثی مزید (باب إفعال) است و معانی اصلی آن عبارتاند از:
کاربرد واژه در زبان عربی این فعل معمولاً در زمینههایی به کار میرود که کسی به دیگری نیکی یا نعمتی میدهد. همچنین در دعاها و متون مذهبی برای توصیف نعمتهای الهی بسیار استفاده میشود. نمونه آیه قرآنی آیه ۶ سوره فاتحه: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ترجمه: ما را به راه راست هدایت فرما، راه کسانی که به آنان نعمت دادی… در این آیه، «أَنْعَمْتَ» به معنای «نعمت دادی» است. ویژگیهای دستوری
اطلاعات ریشهشناسی (اتیمولوژی) این فعل از ریشه «ن ع م» گرفته شده است که دلالت بر راحتی، رفاه، نعمت و آسایش دارد. واژههایی چون «نِعْمَة» (نعمت)، «نَعِيم» (آسایش) و «مُنْعِم» (نعمتدهنده) نیز از همین ریشه هستند. مترادفها و متضادها مترادفها (عربی):
مترادفها (فارسی):
متضادها (عربی):
متضادها (فارسی):
خلاصه: | |
۳۳ بار به صورت اسم: نَّعَم (چهارپایان اهلی، دامها) | 4 |
۱ بار به صورت اسم: نَعْمَآء (نعمت، رفاه) | 5 |
۲ بار به صورت اسم: نَّعْمَة (نعمت) | 6 |
۵۰ بار به صورت اسم: نِعْمَة (نعمت) | 7 |
۱۷ بار به صورت اسم: نَعِيم (نعمت فراوان، خوشی و رفاه) | 8 |
۱ بار به صورت اسم فاعل: نَّاعِمَة (دارای نعمت، خوشحال) | 9 |