ریشه ثلاثی «ع س ر» دوازده بار در قرآن آمده است، در شش صورت مشتق: |
یک بار به صورت فعل باب ششم «تَعَاسَرَ» سخت گرفتن بر یکدیگر | 1 |
پنج بار به صورت اسم «عُسْر» سختی، دشواری | 2 |
یک بار به صورت صفت «عَسِر» دشوار، سخت | 3 |
یک بار به صورت اسم «عُسْرَىٰ» سختی، دشواری | 4 |
دو بار به صورت اسم «عُسْرَة» تنگدستی، سختی | 5 |
دو بار به صورت صفت «عَسِير» بسیار دشوار، سخت | 6 |
معنیهای واژه واژه «عَسِير» در زبان عربی به معنای «سخت»، «دشوار»، «مشکل»، «پرزحمت»، «سنگین» و «غیرقابل دسترس» است. این واژه معمولاً برای توصیف کارها، شرایط، مسائل یا حتی افراد به کار میرود که کنار آمدن با آنها یا انجام آنها دشوار است.
کاربرد واژه در زبان عربی در عربی، «عَسِير» هم به صورت صفت برای توصیف اشیاء، شرایط و اشخاص به کار میرود و هم میتواند در ترکیبهای مختلف ظاهر شود.
ویژگیهای دستوری
اطلاعات ریشهشناسی واژه «عَسِير» از ریشه ثلاثی «ع-س-ر» گرفته شده است. ریشه «عَسَرَ» به معنای سخت و دشوار بودن است. مترادفها و متضادها مترادفها (در عربی و فارسی):
متضادها (در عربی و فارسی):
جمعبندی واژه «عَسِير» در عربی به معنای «سخت» و «دشوار» است و کاربردهای گستردهای در توصیف شرایط، اشخاص و اشیاء دارد. این واژه ریشه در فعل «عَسَرَ» دارد و متضاد آن «سَهْل» و «يَسِير» است. |