ریشه سهحرفی «ص ب ر» در قرآن ۱۰۳ بار در هشت ساختار مشتق مختلف آمده است: |
۵۸ بار به صورت فعل باب اول «صَبَرَ» صبر کرد | 1 |
معانی واژه «صَبَرَ» در زبان عربی به معنای «صبر کرد»، «تحمل کرد»، «بردباری نشان داد» و «پایداری نمود» است. این فعل معمولاً در زمینههایی به کار میرود که فردی در برابر سختی، مشکل یا رنجی استقامت و تحمل نشان میدهد. کاربرد واژه در زبان عربی
مثالها:
ویژگیهای دستوری
اطلاعات ریشهشناسی (اتیمولوژی)
مترادفها و متضادها مترادفهای عربی:
مترادفهای فارسی:
متضادهای عربی:
متضادهای فارسی:
خلاصه واژه «صَبَرَ» یکی از افعال پایه و مهم در زبان عربی است که هم در متون دینی و هم در مکالمات روزمره به معنای صبر و تحمل به کار میرود و دارای کاربردهای گسترده معنایی و دستوری است. این واژه مترادفها و متضادهای متعددی در عربی و فارسی دارد و از ریشهای بسیار کهن در زبانهای سامی برخوردار است. | |
۱ بار به صورت فعل باب سوم «صَابِرُ» پایداری کن | 2 |
۳ بار به صورت فعل باب هشتم «ٱصْطَبِرْ» شکیبا باش | 3 |
۴ بار به صورت صفت «صَبَّار» بسیار صبور | 4 |
۱۵ بار به صورت اسم «صَبْر» صبر | 5 |
۲۰ بار به صورت اسم فاعل «صَابِر» صبور | 6 |
۱ بار به صورت اسم فاعل مؤنث جمع «صَّٰبِرَٰت» زنان صبور | 7 |
۱ بار به صورت اسم فاعل مؤنث مفرد «صَابِرَة» زن صبور | 8 |