Esther | اِستِر |
Das Buch Esther spricht davon, dass Gott die Kontrolle über das hat, was in der Welt geschieht. Esther sucht Gottes Wohlgefallen, deshalb benutzt Gott sie, um das Volk Israel von einem gewissen Massaker zu befreien und rettet es durch sie. Xerxes, der König von Persien, wird sehr wütend auf seine Frau, Königin Waschti, weil sie sich weigert, zum königlichen Bankett zu kommen. Deshalb setzt der König die Königin ab und wählt stattdessen Esther, ein verwaistes jüdisches Mädchen, zu seiner Frau. | كتاب استر گويای اين حقيقت است كه خدا بر آنچه در جهان میگذرد تسلط دارد. استر طالب رضای خداست، لذا خداوند نيز او را در جهت رهايی قوم اسرائيل از يک قتل عام حتمی به کار میگيرد و توسط او آنان را نجات میدهد. خشايارشا، پادشاه پارس، از همسر خود ملكه وشتی بسيار عصبانی میشود زيرا او از آمدن به ضيافت ملوكانه سر باز زده بود. بنابراين، پادشاه ملكه را خلع میكند و به جای او استر را كه يک دختر يتيم يهودی بود به همسری برمیگزيند. |
Mordechai, Esthers Cousin, der auch Esthers Vormund war, rät Esther, ihr Jüdischsein vor dem Volk zu verbergen. | مردخای، پسر عموی استر، كه در ضمن قيم استر نيز بود، به استر نصيحت میكند كه يهودی بودنش را از مردم پنهان سازد. |
Xerxes hatte einen Premierminister namens Haman. Haman war ein arroganter Mann und erwartete von allen, dass sie sich vor ihm verneigten. Als Mordechai sich weigert, sich vor ihm zu beugen, wird Haman sehr wütend und versucht, sich zu rächen. Er veranlasst den König, das Massaker an den Juden anzuordnen. Der König, der Esthers Judentum nicht kennt, erlässt den Befehl. Haman macht sich sofort an die Arbeit und bereitet einen Galgen für die Hinrichtung Mordechais vor. | خشايارشا رئيسالوزرايی داشت به نام هامان. هامان مردی متكبر بود و از همه انتظار داشت در مقابلش تعظيم كنند. هنگامی كه مردخای از تعظيم كردن او امتناع میورزد، هامان سخت خشمگين میشود و در صدد تلافی برمیآيد. او پادشاه را بر آن میدارد تا دستور قتل عام يهوديان را صادر كند. پادشاه، غافل از موضوع يهودی بودن استر، دستور را صادر میكند. هامان فوری دست به کار میشود و يک دار برای اعدام مردخای تهيه میبيند. |
Mordechai sendet eine Nachricht an Esther und informiert sie über das Problem. Esther setzt Johannes auf den Boden und verkündet dem König, dass er Jude sei und zu denen gehöre, die gemäß dem Befehl des Königs massakriert werden sollten. Der König wird so wütend, dass er befiehlt, Haman an dem Galgen hinrichten zu lassen, den er für Mordechai errichtet hat. Dann ernennt er Mordechai anstelle von Haman zum Premierminister. | مردخای برای استر پيغام میفرستد و او را از موضوع آگاه میسازد. استر جان را بر كف مینهد و به پادشاه اعلام میدارد كه يهوديست و جزو كسانی است كه مطابق فرمان شاه بايد قتل عام شوند. پادشاه چنان عصبانی میشود كه دستور میدهد هامان را روی چوبهٔ داری كه برای مردخای تهيه كرده بود اعدام كنند. سپس مردخای را به جای هامان به مقام رئيس وزرا منصوب میكند. |
Heute feiern Juden jedes Jahr Purim zum Gedenken an den Tag, an dem sie durch Esther aus dem Massaker befreit wurden. | امروزه يهوديان به يادگار آن روز كه به همت استر از قتل عام رهايی يافتند، جشن پوريم را همه ساله برگزار میكنند. |