003-009-095-آل عمران

« Back to Glossary Index

آیه:

رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ


ترجمه به فارسی:

پروردگار ما! بی‌تردید تو مردم را برای روزی گرد می‌آوری که هیچ شکی در آن نیست؛ به‌راستی خداوند وعده‌اش را خلاف نمی‌کند.


تجزیه و تحلیل آیه:

  1. رَبَّنَا
    • معنی: پروردگار ما
    • گرامر:
      • رَبَّ: اسم (پروردگار) در حالت منصوب به دلیل ندا (ای خدا).
      • نَا: ضمیر متصل اول شخص جمع، مضاف‌الیه (ما).
  2. إِنَّكَ
    • معنی: بی‌تردید تو
    • گرامر:
      • إِنَّ: از حروف مشبهه بالفعل که جمله را تأکید می‌کند و اسم بعد از خود را منصوب می‌کند.
      • كَ: ضمیر دوم شخص مفرد مذکر در حالت اسم إِنَّ (تو).
  3. جَامِعُ النَّاسِ
    • معنی: گردآورنده مردم
    • گرامر:
      • جَامِعُ: اسم فاعل از ریشه «جمع»، در حالت مرفوع به عنوان خبر إِنَّ.
      • النَّاسِ: اسم جمع در حالت مجرور به عنوان مضاف‌الیه (مردم).
  4. لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ
    • معنی: برای روزی که هیچ شکی در آن نیست
    • گرامر:
      • لِيَوْمٍ: جار و مجرور، «لِ» حرف جر و «یَوْمٍ» اسم مجرور (برای روزی).
      • لَّا رَيْبَ: جمله اسمیه، «لَّا» نفی جنس است، «رَيْبَ» اسم نفی جنس در حالت منصوب (هیچ شکی).
      • فِيهِ: جار و مجرور، «فِی» حرف جر و «هِ» ضمیر متصل سوم شخص برای اشاره به «یوم» (در آن).
  5. إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
    • معنی: بی‌تردید خداوند وعده‌اش را خلاف نمی‌کند.
    • گرامر:
      • إِنَّ: حرف تأکید که اسم بعد از خود را منصوب می‌کند.
      • اللَّهَ: اسم منصوب به دلیل قرار گرفتن بعد از إِنَّ (خداوند).
      • لَا يُخْلِفُ: فعل مضارع منفی، «لَا» حرف نفی و «يُخْلِفُ» فعل مضارع (خلاف نمی‌کند).
      • الْمِيعَادَ: اسم منصوب به عنوان مفعول به فعل (وعده).

نوع جمله و معنا:

  • نوع جمله:
    • ترکیبی از جملات اسمیه و فعلیه. جمله اول اسمیه است (إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ)، جمله دوم فعلیه است (لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ).
  • معنی کلی آیه: بیان توانایی خداوند در گردآوری همه انسان‌ها برای روز قیامت و تأکید بر عدم تخلف وعده الهی.
Nach oben scrollen