مُتَشابِهاتٌ

« Back to Glossary Index
۱. معانی واژه:

واژه „مُتَشَابِهَاتٌ“ جمع مونث سالم است و به معنای „چیزهای مشابه، شبیه به یکدیگر یا همانند“ می‌باشد. این واژه معمولاً در زمینه‌هایی مانند قرآن، تفسیر و علوم اسلامی استفاده می‌شود و به آیاتی اشاره دارد که معانی آن‌ها چندپهلو یا نیازمند تفسیر هستند.


۲. ریشه واژه:

ریشه این واژه „ش-ب-ه“ (شین-باء-هاء) است که به معنای شباهت، همانندی یا تشابه می‌باشد.


۳. کاربرد در زبان عربی:

  • در زبان عربی، ریشه „ش-ب-ه“ برای بیان مفاهیمی همچون شباهت، مشابهت، و امور پیچیده یا مبهم به کار می‌رود.
  • در قرآن کریم، این ریشه در مواردی به معنای آیاتی که معانی آن‌ها واضح نیست (آیات متشابه) یا مواردی که شباهت و همانندی در آن‌ها وجود دارد، استفاده شده است.

۴. واژه‌های مشتق از ریشه „ش-ب-ه“ در قرآن:

برخی از واژه‌های مشتق از این ریشه که در قرآن آمده‌اند عبارتند از:

  • شَبَهَ: به معنای شبیه و همانند.
  • تَشَابَهَ: به معنای مشابه شدن یا شبیه بودن.
  • مُتَشَابِهٌ: به معنای چیزی که شباهت دارد یا مبهم است.
  • أَشْبَاهٌ: به معنای مشابهات یا همانندان.

۵. ویژگی‌های دستوری:

  • نوع کلمه: اسم جمع مونث سالم.
  • وزن: „مُتَفَاعِلَاتٌ“ (وزن اسم فاعل جمع مونث سالم).
  • اعراب:
    • در حالت رفع: مُتَشَابِهَاتٌ
    • در حالت نصب: مُتَشَابِهَاتٍ
    • در حالت جر: مُتَشَابِهَاتٍ

۶. ریشه‌شناسی و تاریخچه (اتیمولوژی):

  • ریشه „ش-ب-ه“ در زبان عربی قدیم به معنای شباهت و همانندی بوده و در متون دینی و ادبیات کلاسیک عرب نیز به وفور یافت می‌شود.
  • این ریشه با مفاهیم پیچیدگی و ابهام نیز ارتباط دارد، به‌ویژه در زمینه علوم قرآنی.

۷. معادل‌ها:

مترادف‌ها :

  • در عربی: مُمَاثِلَاتٌ، مُشَابِهَاتٌ، نَظَائِرٌ.
  • در فارسی: مشابهات، همانندی‌ها، نظایر.

متضادها :

  • در عربی: مُتَبَایِنَاتٌ (متفاوت‌ها)، مُخْتَلِفَاتٌ (متفاوت‌ها).
  • در فارسی: تفاوت‌ها، اختلافات.

۸. معنی و ریشه در قالب فرم اصلی:

  • فرم اصلی کلمه: „مُتَشَابِهٌ“ (مفرد) که از باب „تَفَاعُل“ مشتق شده است.
  • معنی فرم اصلی: چیزی که شباهت دارد یا دارای ابهام است.

Nach oben scrollen