د-ی-ن

« Back to Glossary Index
ریشه سه‌حرفی «د ی ن» (دال، یا، نون) در قرآن ۱۰۱ بار در پنج صورت مشتق‌شده آمده است:

یک بار به صورت فعل باب اول «یَدینُ» (یَدِينُ): قضاوت می‌کند، دین می‌ورزد

1

یک بار به صورت فعل باب ششم «تَدایَن» (تَدَايَن): بدهکار شدن، معامله قرضی کردن

2

۹۲ بار به صورت اسم «دین» (دِين): دین، آیین، مذهب

3
معانی واژه

واژه «دین» در زبان عربی و فارسی به معانی مختلفی به‌کار می‌رود که مهم‌ترین آن‌ها عبارت‌اند از:

  • آیین، شریعت، مذهب
  • اعتقاد به اصول معنوی و قوانین الهی
  • پاداش و جزا (در برخی کاربردها)
  • اطاعت و فرمانبرداری
  • قرض و بدهی (در معنای دیگر و با اعراب متفاوت)

کاربرد واژه در زبان عربی

در زبان عربی، «دین» بیشتر به معنای آیین و شریعت آمده و در قرآن و متون دینی بسیار رایج است. همچنین در معنای «پاداش» و «جزا» نیز به‌کار می‌رود. گاه نیز به معنای «قرض» است که در این صورت تلفظ آن با کسره بر روی „د“ (دِین) است.

مثال قرآنی

إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ
(آل عمران، آیه ۱۹)

ترجمه: همانا دین نزد خدا اسلام است.

در این آیه، «دین» به معنای آیین و شریعت آمده است.

ویژگی‌های دستوری

  • نوع واژه: اسم
  • جنسیت: مذکر
  • جمع: أديان (ادیان)
  • در فارسی نیز به‌صورت اسم به‌کار می‌رود و جمع آن «ادیان» است.

اطلاعات ریشه‌شناسی (اتیمولوژی)

واژه «دین» ریشه عربی دارد و از ریشه «د-ی-ن» گرفته شده است. برخی پژوهشگران معتقدند که این واژه از زبان‌های کهن‌تر مانند اوستایی (daēnā) یا سانسکریت (dhāman) وارد عربی شده است. در اوستایی، «دئنا» به معنای وجدان و آیین آمده است.

مترادف‌ها و متضادها

مترادف‌ها (در عربی):

  • شریعة (شریعت)
  • مذهب (مذهب)
  • عقيدة (عقیده)
  • ملّة (ملت)

مترادف‌ها (در فارسی):

  • آیین
  • مذهب
  • شریعت
  • کیش

متضادها (در عربی):

  • إلحاد (الحاد: بی‌دینی)
  • كفر (کفر)

متضادها (در فارسی):

  • بی‌دینی
  • کفر
  • الحاد
 

پنج بار به صورت اسم «دَین» (دَيْن): قرض

4

دو بار به صورت اسم مفعول «مدینین» (مَدِينِين): بدهکاران، مقروضین

5
Nach oben scrollen