033-021-104-أحزاب

« Back to Glossary Index
همانا برای شما مؤمنان لازم است در پیروی از پیغمبر الله، روشی نیکو پیش گیرید برای کسی از شما چنین لازم است که به الله و آخرت امیدها دارد و همیشه الله را بسیار به یاد آورده (۲۱)
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

بی‌تردید برای شما در [روش و رفتار] فرستادهٔ خدا الگویی نیکوست؛ برای کسی که به خدا و روز واپسین امید دارد و خدا را بسیار یاد می‌کند.


لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ

بی‌گمان برای شما در فرستادهٔ خدا الگویی نیکو وجود دارد.

شرح واژه‌ها:

  • لَـ: لام تأکید، برای تقویت معنا
  • قَدْ: حرف تحقیق، دلالت بر قطعیت
  • كَانَ: فعل ماضی ناقص، دلالت بر تحقق و ثبوت
  • لَكُمْ: «لِ» حرف جر + «كُمْ» ضمیر جمع مخاطب، به معنای «برای شما»
  • فِي: حرف جر، به معنای «در»
  • رَسُولِ: اسم مجرور، از ریشه «ر س ل» به معنای فرستاده
  • اللَّهِ: مضاف‌الیه، نام خاص، ذات یکتا
  • أُسْوَةٌ: اسم، از ریشه «أ س و»، به معنای الگو و سرمشق
  • حَسَنَةٌ: صفت برای «أُسْوَة»، از ریشه «ح س ن»، به معنای نیکو و شایسته

لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ

برای کسی که به خدا و روز آخرت امید دارد.

شرح واژه‌ها:

  • لِمَنْ: «لِ» حرف جر + «مَنْ» اسم موصول، به معنای «برای کسی که»
  • كَانَ: فعل ناقص ماضی، بیانگر حالت مستمر
  • يَرْجُو: فعل مضارع، از ریشه «ر ج و»، به معنای امید داشتن
  • اللَّهَ: مفعول‌به، ذات یکتا
  • وَ: حرف عطف
  • الْيَوْمَ: اسم، به معنای روز
  • الْآخِرَ: صفت، از ریشه «أ خ ر»، به معنای واپسین و نهایی

وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا

و خدا را بسیار یاد می‌کند.

شرح واژه‌ها:

  • وَ: حرف عطف
  • ذَكَرَ: فعل ماضی، از ریشه «ذ ك ر»، به معنای یاد کردن
  • اللَّهَ: مفعول‌به
  • كَثِيرًا: قید، از ریشه «ك ث ر»، به معنای فراوان و بسیار
Nach oben scrollen