| و هنگامی که کودکان شما به احتلام رسیدند نیز به مانند مردم عادی( که در آیه 26 و 27 قبلا ذکر شد) همیشه باید اجازه بگیرند، الله برای شما آیاتش را اینطور توضیح میدهد و الله دانائی پر مصلحت خواهد بود (۵۹) |
وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ و هنگامی که کودکانِ شما به بلوغ رسیدند، باید [برای ورود] اجازه بگیرند، همانگونه که کسانی پیش از آنان اجازه میگرفتند. اینگونه خداوند آیات خود را برای شما روشن میسازد، و خدا دانا و حکیم است. جملهٔ عربی اول: ترجمهٔ فارسی: شرح واژهها:
──────────────────────────────── جملهٔ عربی دوم: ترجمهٔ فارسی: شرح واژهها:
──────────────────────────────── جملهٔ عربی سوم: ترجمهٔ فارسی: شرح واژهها:
──────────────────────────────── جملهٔ عربی چهارم: ترجمهٔ فارسی: شرح واژهها:
|
024-059-102-نور
« Back to Glossary Index
