| به يقين کسانی که دوست دارند، درباره مؤمنان حقیقی آن سخنان ناروا شایع شود، برای ایشان عذاب دردناکی در دنیا و آخرت خواهد بود، و الله میداند و شما نمی دانید (تمام بدبختیها و عذابهای دردناکی که گریبان فرقه های اسلام را گرفته و آنان را اسیر و ذلیل بیگانگان و فسادکاران کرده برای این است که تمام کتابهای مذهبی ایشان پر از تهمت ها و گمانهای دروغ و روایات دروغ است که همه را دشمنان اسلام در کتابهای اولیه فرقه های اسلام جا داده اند) (۱۹) |
إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ ٱلْفَٰحِشَةُ فِى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ بیگمان کسانی که دوست دارند زشتی در میان مؤمنان گسترش یابد، برای آنان در دنیا و آخرت عذابی دردناک است، و خدا میداند و شما نمیدانید. إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشِيعَ ٱلْفَٰحِشَةُ فِى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
──────────────────────────────────────── لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
──────────────────────────────────────── وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
|
024-019-102-نور
« Back to Glossary Index
