| آیا این موهوم پرستان مذهبی نصیبی از حکومت را در اختیار دارند؟! اگر حکومت بدست اینان افتد ذره ای به مردم فایده نمیرسانند (در تمام دوران تاریخ بشری هرگز موهوم پرستان مذهبی به حکومت و قدرت نرسیده اند، زیرا چنان مردمی نمی توانند بدون بکار بردن تعصبات موهوم گروههای مختلف، یک حکومت را درست اداره نمایند اگر چه در تمام انقلابات سیاسی و تغيير حكومتها اینان آلت دست سیاستمداران بوده اند و آشوبهائی بپا کرده اند) (۵۳) |
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا آیا برای آنان بهرهای از حکومت است؟ در این صورت، حتی به اندازه نقطهای بر گودی هسته خرما به مردم نمیبخشند. أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ ترجمه: توضیح واژهها:
این جمله در کل میپرسد: «آیا اصلاً کوچکترین سهمی از حکومت و قدرت در دست اینها هست؟» با لحنی که در واقع پاسخاش «نه» است. فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا ترجمه: توضیح واژهها:
ترکیب کل جمله:
جمعبندی معنای دو جمله در کنار هم:
|
004-053-099-نساء
« Back to Glossary Index
