آیه: قَد خَلَتْ مِن قَبلِكُم سُنَنٌ فَسيروا فِي الأَرضِ فَانظُروا كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ - جمله: قَد خَلَتْ
- ترجمه: بیتردید سپری شده است
- قَد: حرف تأکید/تحقیق؛ معنی: بهراستی/قطعاً؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- خَلَتْ: فعل ماضی، مؤنث مفرد؛ معنی: سپری شد/گذشت؛ ریشه: خ ل و؛ وزن: فَعَلَتْ؛ باب: ثلاثی مجرد
- جمله: مِن قَبلِكُم سُنَنٌ
- ترجمه: پیش از شما سنتهایی (روشها و شیوههای ثابت) [وجود] داشته است
- مِن: حرف جر؛ معنی: از؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- قَبلِ: اسم مجرور؛ معنی: پیش/قبل؛ ریشه: ق ب ل؛ وزن: فَعْل؛ باب: —
- ـكُم: ضمیر متصل (خطاب جمع)؛ معنی: شما؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- سُنَنٌ: جمع «سُنَّة»؛ اسم مرفوع؛ معنی: سنتها/روشهای جاری؛ ریشه: س ن ن؛ وزن: فُعَل (جمع)، مفرد: فُعَّلَة/سُنَّة؛ باب: —
- جمله: فَسيروا فِي الأَرضِ
- ترجمه: پس در زمین حرکت کنید/سفر کنید
- فَ: حرف عطف/تفریع؛ معنی: پس/بنابراین؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- سيروا: فعل امر، مخاطب جمع؛ معنی: راه برید/سفر کنید؛ ریشه: س ي ر؛ وزن: اِفْعَلوا (از سَارَ یَسيرُ؛ امر: سِيروا)؛ باب: ثلاثی مجرد (باب نصر)
- فِي: حرف جر؛ معنی: در؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- الأَرضِ: اسم مجرور با «في»؛ معنی: زمین؛ ریشه: أ ر ض؛ وزن: فَعْل؛ باب: —
- جمله: فَانظُروا
- ترجمه: پس بنگرید/تأمل کنید
- فَ: حرف تفریع؛ معنی: پس؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- انظُروا: فعل امر، مخاطب جمع؛ معنی: نگاه کنید/بنگرید؛ ریشه: ن ظ ر؛ وزن: اِفْعُلوا (امر از نَظَرَ یَنظُرُ)؛ باب: ثلاثی مجرد (باب نصر)
- جمله: كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ
- ترجمه: که چگونه بود فرجامِ تکذیبکنندگان
- كَيفَ: اسم استفهام/حالیه؛ معنی: چگونه؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- كانَ: فعل ماضی ناقص؛ معنی: بود؛ ریشه: ك و ن؛ وزن: فَعَلَ؛ باب: ثلاثی مجرد
- عاقِبَةُ: اسم مرفوع (خبر یا مبتدا بسته به تحلیل)؛ معنی: فرجام/عاقبت؛ ریشه: ع ق ب؛ وزن: فاعِلَة؛ باب: —
- المُكَذِّبينَ: اسم جمع مذکر سالم با ال؛ معنی: تکذیبکنندگان؛ ریشه: ك ذ ب؛ وزن: مُفَعِّلينَ (اسم فاعل از باب تفعیل: كَذَّبَ يُكَذِّبُ → مُكَذِّب)؛ باب: تفعیل
ترجمهٔ کل آیه: بیگمان پیش از شما سنتهایی سپری شده است؛ پس در زمین سفر کنید و بنگرید که فرجامِ تکذیبکنندگان چگونه بوده است. |