- لَن يَضُرّوكُم إِلّا أَذًى
- ترجمه: هرگز جز آزارِ اندکی به شما زیانی نمیرسانند.
- واژهها:
- لَن: حرف نفی و تأکیدِ آینده؛ معنای فارسی: هرگز (برای آینده)؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- يَضُرّوكُم: فعل مضارع مرفوع متصل به ضمیر مفعولی «کم»؛ معنای فارسی: زیان میرسانند؛ ریشه: ض ر ر؛ وزن: يَفُعّل (از باب تضعیف/تعدیه افعال مضعّف)؛ باب: باب تفعیلِ مضعّف (ضرّ)
- إِلّا: حرف استثناء؛ معنای فارسی: جز/مگر؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- أَذًى: اسم مصدر؛ معنای فارسی: آزار، اذیت؛ ریشه: أ ذ ي؛ وزن: فَعَلَى/أَفَعَل (اسم مصدر غیرقیاسی)؛ باب: —
- وَإِن يُقاتِلوكُم يُوَلّوكُمُ الأَدبارَ
- ترجمه: و اگر با شما بجنگند، پشت به شما میکنند (میگریزند).
- واژهها:
- وَ: حرف عطف؛ معنای فارسی: و؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- إِن: حرف شرط؛ معنای فارسی: اگر؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- يُقاتِلوكُم: فعل مضارع مرفوع، همراه ضمیر مفعولی «کم»؛ معنای فارسی: با شما میجنگند؛ ریشه: ق ت ل؛ وزن: يُفاعِل (مضارع باب مُفاعَلة)؛ باب: مُفاعَلة (قاتل)
- يُوَلّوكُم: فعل مضارع مرفوع متصل به ضمیر مفعولی «کم»؛ معنای فارسی: پشت میکنند به شما/شما را پشت میکنند؛ ریشه: و ل ي؛ وزن: يُفَعِّل (باب تفعیل: ولّى)؛ باب: تفعیل
- الأَدبارَ: اسم جمع «دُبُر/دُبْر» با الف و لام تعریف، منصوب بهعنوان مفعولبه؛ معنای فارسی: پشتها/پشت سرها؛ ریشه: د ب ر؛ وزن: أَفْعال (جمع تکسیر)؛ باب: —
- ثُمَّ لا يُنصَرونَ
- ترجمه: سپس هرگز یاری نمیشوند.
- واژهها:
- ثُمَّ: حرف عطف برای ترتیب با فاصله؛ معنای فارسی: سپس؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- لا: حرف نفی؛ معنای فارسی: نمی؛ ریشه: — ؛ وزن: — ؛ باب: —
- يُنصَرونَ: فعل مضارع مجهول؛ معنای فارسی: یاری میشوند؛ ریشه: ن ص ر؛ وزن: يُفْعَل (مجهول باب فَعَلَ)؛ باب: ثلاثی مجرد (نصر)
ترجمه کل آیه: هرگز جز اندکی آزار به شما زیانی نمیرسانند؛ و اگر با شما بجنگند، پشت به شما میکنند و میگریزند؛ سپس هرگز یاری نمیشوند. |