- إِنَّ اللَّهَ رَبّي
- إِنَّ: حرف تأکید و نصب | معنی: همانا، بهراستی | ریشه: — | وزن: — | باب: —
- اللَّهَ: اسم جلاله (منصوب به إنّ) | معنی: خدا | ریشه: أ ل ه | وزن: فَعّال (اسم عَلَم) | باب: —
- رَبّي: اسم مضاف + یاءِ متکلّم | معنی: پروردگارِ من | ریشه: ر ب ب | وزن: فَعْل (رَبّ) + یاء متکلم | باب: —
- وَرَبُّكُم
- وَ: حرف عطف | معنی: و | ریشه: — | وزن: — | باب: —
- رَبُّكُم: اسم مرفوع (معطوف) + ضمیر خطاب جمع | معنی: پروردگارِ شما | ریشه: ر ب ب | وزن: فَعْل (رَبّ) + ضمیر کم | باب: —
- فَاعبُدوهُ
- فَ: حرف تفریع/نتیجه | معنی: پس | ریشه: — | وزن: — | باب: —
- اعبُدوهُ: فعل امر + ضمیر مفعولی | معنی: او را عبادت کنید | ریشه: ع ب د | وزن: اِفعُلوا (امر از باب فَعَلَ یَفعُلُ: عَبَدَ یَعبُدُ) | باب: ثلاثی مجرد
- هٰذا صِراطٌ مُستَقيمٌ
- هٰذا: اسم اشاره | معنی: این | ریشه: — | وزن: — | باب: —
- صِراطٌ: اسم نکره مرفوع | معنی: راه | ریشه: ص ر ط | وزن: فِعال | باب: —
- مُستَقيمٌ: صفت | معنی: مستقیم | ریشه: ق و م | وزن: مُستَفْعیل | باب: اِستفعال
ترجمه کل آیه: بهراستی خداوند، پروردگارِ من و پروردگارِ شماست؛ پس او را عبادت کنید. این است راهی راست. |