- ذٰلِكَ مِن أَنباءِ الغَيبِ نُوحِيهِ إِلَيكَ
- ذٰلِكَ: اسم اشاره؛ آن، ریشه: ذ-ل-ك؛ وزن/باب: اسم مبنی
- مِن: حرف جر؛ از، ریشه: — ؛ باب: —
- أَنباءِ: جمع «نَبَأ» (اسم جامد)؛ خبرها/روایات، ریشه: ن-ب-أ؛ وزن: أَفْعَال (جمع تَکسیر)
- الغَيبِ: اسم؛ ناپیدا/پنهان، ریشه: غ-ي-ب؛ وزن: فَعْل، معرفه با «ال»
- نُوحِيهِ: فعل مضارع متکلم مع الغیر + ضمیر مفعولی؛ ما آن را وحی میکنیم، ریشه: و-ح-ي؛ وزن: نُفْعِلُهُ (باب أفعل: أَوْحَى یُوحِي)، «نُوحِي» + «هِ»
- إِلَيكَ: جار و مجرور + ضمیر مخاطب؛ به سوی تو، ریشه: — ؛ «إلى» + «كَ»
- وَما كُنتَ لَدَيهِم إِذ يُلقونَ أَقلامَهُم أَيُّهُم يَكفُلُ مَريَمَ
- وَ: حرف عطف؛ و، ریشه: —
- ما: حرف نفی؛ نه/نبودی، ریشه: —
- كُنتَ: فعل ماضی ناقص + ضمیر فاعلی؛ بودی، ریشه: ك-و-ن؛ وزن: فُعْلْتَ (کان)
- لَدَيهِم: ظرف مکان + ضمیر جمع؛ نزدِ ایشان، ریشه: ل-د-ي؛ وزن: فَعَل، «لَدَى» + «هِم»
- إِذ: ظرف زمان؛ آنگاهکه/وقتیکه، ریشه: —
- يُلقونَ: فعل مضارع مرفوع جمع؛ میافکندند/میانداختند، ریشه: ل-ق-ي؛ وزن: يُفْعِلون (ألقى یُلقي – باب إفعل)، جمع مذکر سالم
- أَقلامَهُم: اسم جمع + ضمیر؛ قلمهایشان، ریشه: ق-ل-م؛ وزن: أَفْعَال (جمع «قَلَم»)، + «هم»
- أَيُّهُم: اسم استفهام/موصول تفسیری + ضمیر جمع؛ کدامیک از آنان، ریشه: — ؛ «أَيُّ» + «هُم»
- يَكفُلُ: فعل مضارع؛ کفالت میکند/عهدهدار میشود، ریشه: ك-ف-ل؛ وزن: يَفْعُلُ (باب فَعَلَ يَفْعُلُ)
- مَريَمَ: اسم علم؛ مریم، ریشه: عبری/سریانی، وزن: عَلَم، منصرف/غیرمنصرف: غالباً غیرمنصرف
- وَما كُنتَ لَدَيهِم إِذ يَختَصِمونَ
- وَ: حرف عطف؛ و، —
- ما: حرف نفی؛ نه/نبودی، —
- كُنتَ: فعل ماضی ناقص + ضمیر؛ بودی، ریشه: ك-و-ن؛ وزن: کان
- لَدَيهِم: ظرف مکان + ضمیر؛ نزدِ ایشان، ریشه: ل-د-ي
- إِذ: ظرف زمان؛ آنگاهکه/وقتیکه
- يَختَصِمونَ: فعل مضارع جمع؛ نزاع میکردند/میستیزند، ریشه: خ-ص-م؛ وزن: يَفْتَعِلون (اختصم – باب افتعل)
ترجمه کل آیه: این از خبرهای ناپیداست که به سوی تو وحی میکنیم؛ و آنگاه که قلمهای خود را میافکندند تا ببینند کدامیک سرپرستی مریم را بر عهده گیرد، نزدشان نبودی؛ و هنگامى که با یکدیگر ستیز و گفتوگو میکردند نیز نزدشان نبودی. |