| ای کسانی که ایمان آورده اید، اگر واقعا از الله بترسید او برای شما یک قوه تمیز حق و باطل قرار میدهد و گناهان شما را از شما پاک میسازد و بر شما بخشش ها میکند و الله صاحب آن بخشش بس بزرگ میباشد (۲۹) |
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجعَل لَكُم فُرقانًا وَيُكَفِّر عَنكُم سَيِّئَاتِكُم وَيَغفِر لَكُم ۗ وَاللَّهُ ذُو الفَضلِ العَظيمِ ای کسانی که ایمان آوردهاید! اگر از خدا پروا کنید، برای شما نیروی تشخیص (حق از باطل) قرار میدهد، و بدیهایتان را میپوشاند و شما را میآمرزد؛ و خداوند صاحب بخشایشِ بزرگ است. جملهٔ ۱: يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنوا ترجمهٔ فارسی: ای کسانی که ایمان آوردهاید! تحلیل واژگانی و نقشها:
ریشهها و معانی:
جملهٔ ۲: إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجعَل لَكُم فُرقانًا ترجمهٔ فارسی: اگر از خدا پروا کنید، برای شما تشخیصدهندهای (معیاری برای جداسازی حق از باطل) قرار میدهد. تحلیل واژگانی و نقشها:
ریشهها و معانی:
جملهٔ ۳: وَيُكَفِّر عَنكُم سَيِّئَاتِكُم ترجمهٔ فارسی: و بدیهایتان را از شما میپوشاند/میزداید. تحلیل واژگانی و نقشها:
ریشهها و معانی:
جملهٔ ۴: وَيَغفِر لَكُم ترجمهٔ فارسی: و شما را میآمرزد. تحلیل واژگانی و نقشها:
ریشهها و معانی:
جملهٔ ۵: وَاللَّهُ ذُو الفَضلِ العَظيمِ ترجمهٔ فارسی: و خداوند دارندهٔ فضلِ بزرگ است. تحلیل واژگانی و نقشها:
ریشهها و معانی:
نکتهٔ معنایی کلی:
|
008-029-094-أنفال
« Back to Glossary Index
