| و با تو در چنان نقشه ای، بعد از آنکه خوب تشریح شد، مجادله میکردند، گوئی با نگرانی، آنان را بسوی مرگ میکشانند (از این آیه کاملا پیداست که دستور حرکت پیغمبر اسلام و مؤمنان برای پیش آمد جنگ بدر بدون آنکه بدانند عاقبت آن، چه میشود، روی وحى الله بود و کم ایمانان سخت ناراحت شده بودند) (6) |
متن عربی: يُجادِلونَكَ فِي الحَقِّ بَعدَ ما تَبَيَّنَ كَأَنَّما يُساقونَ إِلَى المَوتِ وَهُم يَنظُرونَ ترجمهٔ: با تو دربارهٔ حق پس از آنکه روشن شده است جدال میکنند؛ گویی به سوی مرگ رانده میشوند در حالی که مینگرند. جملهٔ ۱: يُجادِلونَكَ فِي الحَقِّ بَعدَ ما تَبَيَّنَ ترجمهٔ فارسی: با تو دربارهٔ حق، پس از آنکه روشن شده است، جدال میکنند.
جملهٔ ۲: كَأَنَّما يُساقونَ إِلَى المَوتِ وَهُم يَنظُرونَ ترجمهٔ فارسی: گویی به سوی مرگ رانده میشوند، در حالی که مینگرند.
|
008-006-094-أنفال
« Back to Glossary Index
