002-039-091-بقرة

« Back to Glossary Index
ولی آنانکه کفران کردند و نشانه های مرا انکار نمودند رفیق آن آتش معروف خواهند بود که در آن همیشه می مانند (از آیات دیگر قرآن بخصوص سوره جن چنین فهمیده میشود که پیغام الله برای راهنمائی جن ها اول به پیغمبران انسانها میرسد و چون جنها انسانها را می بینند ولی انسانها جنها را نمی بینند جنهائی که روحاً حق جو هستند پیغام الله را از پیغمبران انسانی می شوند و حفظ می کنند و بر اساس آنها جنهای دیگر را تبلیغ میکنند تا کسانی که سزاوار هدایت هستند هدایت شوند و اکثریت آنان به مانند اکثریت انسانها روی هوسها و خودخواهی کفران نمایند و خود را برای رفتن به دوزخ از پس مرگ آماده کنند) (۳۹)
آیه (جملهٔ عربی): وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِآياتِنا أُولٰئِكَ أَصحابُ النّارِ ۖ هُم فيها خالِدونَ

ترجمهٔ تحت‌اللفظی به فارسی: و آنان که کافر شدند و آیاتِ ما را تکذیب کردند، ایشان یارانِ آتش‌اند؛ آنان در آن جاودانه‌اند.

تحلیل واژه‌به‌واژهٔ نحوی و ریشه‌شناسی (صرف/وزن) به فارسی:

  • وَ: حرف عطف، «و».
  • الَّذينَ: اسم موصول جمع مذکر، به‌معنای «کسانی که».
  • كَفَروا: فعل ماضی، ثلاثی مجرد، باب فَعَلَ، صیغهٔ جمع مذکر غایب (هم)، ریشهٔ «ك-ف-ر»، معنا: «کافر شدند/پوشاندند».
  • وَ: حرف عطف.
  • كَذَّبوا: فعل ماضی، باب تفعیل (فَعَّلَ)، جمع مذکر غایب، ریشهٔ «ك-ذ-ب»، معنا: «تکذیب کردند/دروغ‌انگاشتند».
  • بِـ: حرف جر، «به/با».
  • آياتِنا: ترکیب اضافی؛ «آياتِ» جمع «آية»، اسم مجرور به‌سبب باء، ریشهٔ «آ-ي-ي/أ-ي-ت»، معنای «نشانه‌ها/آیات»، «نا» ضمیر متصل متکلم مع الغیر (ما) در محل مضافٌ‌إلیه دوم: «آیاتِ ما».
  • أُولٰئِكَ: اسم اشاره برای جمع دور، «آن‌ها/ایشان».
  • أَصحابُ: خبر مرفوع (مرفوع بالضمة)، جمع «صاحب»، ریشهٔ «ص-ح-ب»، معنا: «یاران/همدمان/اهلِ».
  • النّارِ: مضافٌ‌إلیه مجرور، با «أل» تعریف، ریشهٔ «ن-و-ر/ن-ار» (اسم جامد)، معنا: «آتش (دوزخ)».
  • هُم: ضمیر منفصل، مبتدا (تأکید ضمیر فصل/مبتدا)، «آنان/ایشان».
  • فيها: جار و مجرور؛ «فی» حرف جر = «در»، «ها» ضمیر مؤنث غایب مفرد راجع به «النار» (دوزخ)، در محل متعلق به خبر.
  • خالِدونَ: خبر مرفوع جمع مذکر سالم، اسم فاعل از ریشهٔ «خ-ل-د»، معنا: «جاودانه‌مانندگان/جاودانه‌اند».

ساختار نحوی و اجزای جمله به‌اختصار:

  • جملهٔ اول: «وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِآياتِنا أُولٰئِكَ أَصحابُ النّارِ» • موصول + صله (کفروا و کذبوا بآیاتنا) → مبتدا موصولی • خبرِ مبتدا: «أولئک أصحابُ النار»
  • جملهٔ دوم: «هُم فيها خالِدونَ» • مبتدا: «هُم» • خبر: «خالِدونَ» • جار و مجرور «فيها» متعلق به خبر برای بیان ظرف مکان

نوع جمله و معنای کلی به فارسی:

  • نوع جمله: خبری، اعلام حکم و وعید.
  • معنای کلی: کسانی که انکار کردند و آیات الهی را دروغ شمردند، اهل دوزخ‌اند و در آن برای همیشه ماندگار خواهند بود.
Nach oben scrollen