| این فراوانی و شادکامی ها برای چنین نیکوکارانی از آن روست که گناهکاران در دنیا به چنین مؤمنانی می خندیدند (۲۹) |
| متن: إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ آمَنوا يَضحَكونَ ترجمهٔ روان فارسی: بیگمان کسانی که گناه کردند، از مؤمنان تمسخر میکردند. تحلیل واژهبهواژه (معنا و نقش دستوری):
توضیح نحویِ جمله:
|
| آیه: إِنَّ الَّذينَ أَجرَموا كانوا مِنَ الَّذينَ آمَنوا يَضحَكونَ ترجمه فارسی روان: شک نیست که کسانی که گناه کردند از میان همان کسانی بودند که ایمان آوردند و اکنون (به جای حق) میخندیدند. توضیح واژهبهواژه همراه با نقش دستور زبانی (هر واژه با خط قبل از آن):
نکتههای دستوریِ کلی:
|
083-029-090-مطففين
« Back to Glossary Index
