| آنانکه مقربان درگاه ما هستند آن نوشته ها را مشاهده خواهند نمود (۲۱) |
ترجمهی «يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ» به صورت «مقربان آن را مشاهده میکنند» قابل قبول است، اما چند نکته ظریف وجود دارد که بهتر است بدانید:
نتیجه: اگر مرجع ضمیر «ـهُ» یک «آنِ غیرانسانی» است و قصد معنی «دیدن/مشاهده کردن» مراد است، ترجمهی شما کاملاً پذیرفتنی است. برای اطمینان کامل، متن کامل یا سیاق جمله را بفرستید تا ترجمهای دقیقتر و مناسب با زمینه بدهم. |
| متن عربی: يَشهَدُهُ المُقَرَّبونَ ترجمهٔ فارسی روان: نزدیکان او گواهی میدهند. واژهبهواژه معنا و نقش دستوری:
ترکیب نحوی کلی:
نکتهٔ معنایی و احتمالی:
|
083-021-090-مطففين
« Back to Glossary Index
