| پس از این زمان که زمان معلوم شدن اندازه گناه هر گناهکاری است این انکار کنندگان به دوزخ در آیند (16) |
ثُمَّ إِنَّهُم لَصَالُو الْجَحِيمِ ترجمهٔ فارسی روان: سپس بیگمان آنان اهل فرازِ آتش دوزخ خواهند بود. واژه به واژه، معنی و نقش دستوری هر واژه:
توضیح نحوی کلی جمله:
نکتهٔ مهم دربارهٔ «صَالُو»: این واژه در متون قرآنی و روایی صورتهای مختلفی دارد؛ ممکن است ریشهٔ دقیق و ترجمهٔ تحتاللفظی بسته به قرائت و تفسیر متفاوت بیان شود. در ترجمهٔ روان بالا معنای مفهومی «اهل دوزخ/ داخل در آتش دوزخ» در نظر گرفته شده است تا مفهوم کلی جمله منتقل شود. اگر میخواهید ریشهشناسی دقیقتر یا ارجاعات قرآنی و نحو تحلیلی (اعراب کامل) ارائه دهم، بفرمایید تا آن را هم اضافه کنم. |
083-016-090-مطففين
« Back to Glossary Index
