01 عدم اخراج زنان بعد از طلاق | | |
| ای پیامبر، وقتی زنان را طلاق میدهید، طلاق را کامل بشمارید و شمارش دوران عده را رعایت کنید و از الله، پروردگارتان، بپرَهیزید. آنان را از خانههایشان بیرون نکنید و خود زنان نیز جز در صورتی که مرتکب زشتی آشکاری شوند حق خروج ندارند. اینها حدود و مقررات الله است و هر که از حدود الله تجاوز کند به خود ستم کرده است. تو نمیدانی شاید الله بعد از این اتفاق کار یا حکمی نو پدید آورد. (1) | يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذا طَلَّقتُمُ النِّساءَ فَطَلِّقوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحصُوا العِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُم ۖ لا تُخرِجوهُنَّ مِن بُيوتِهِنَّ وَلا يَخرُجنَ إِلّا أَن يَأتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلكَ حُدودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدودَ اللَّهِ فَقَد ظَلَمَ نَفسَهُ ۚ لا تَدري لَعَلَّ اللَّهَ يُحدِثُ بَعدَ ذٰلِكَ أَمرًا | 65:1 |
| وقتی که مدت عده زنان تمام شود، آنها را با خوشرفتاری نگه دارید یا با رفتار نیک از آنها جدا شوید. از میان خودتان دو شاهد عادل بیاورید و شهادت را به خاطر الله برپا دارید. این پندی است برای کسی که به الله و روز بازپسین ایمان دارد. و هر که تقوای الله پیشه کند، خداوند برای او راه خروجی قرار میدهد. (2) | فَإِذا بَلَغنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمسِكوهُنَّ بِمَعروفٍ أَو فارِقوهُنَّ بِمَعروفٍ وَأَشهِدوا ذَوَي عَدلٍ مِنكُم وَأَقيمُوا الشَّهادَةَ لِلَّهِ ۚ ذٰلِكُم يوعَظُ بِهِ مَن كانَ يُؤمِنُ بِاللَّهِ وَاليَومِ الآخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجعَل لَهُ مَخرَجًا | 65:2 |
| خدا او را از راهی روزی میدهد که انتظارش را ندارد و هر که بر الله توکل کند، خدا برای او کافی است. بیگمان کار و فرمان الله به انجام میرسد. الله برای هر چیز اندازه و حدی قرار داده است. (3) | وَيَرزُقهُ مِن حَيثُ لا يَحتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّل عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بالِغُ أَمرِهِ ۚ قَد جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيءٍ قَدرًا | 65:3 |
04 نگه داشتن عدّه | | |
| کسانی از زنان شما که از خون عادت ماهانه قطع امید کردهاند و اگر دربارهٔ پاکیشان شک دارید، مدت عِدّهٔ آنان سه ماه است. و آنهایی که هرگز عادت ماهانه را تجربه نکردهاند، و نیز زنانی که باردارند، مدت عِدّهٔ آنها تا زمان زايمانِ فرزندشان است. و هر که از الله پروا داشته باشد، او برایش در کارها آسانی قرار میدهد. (4) | وَاللّائي يَئِسنَ مِنَ المَحيضِ مِن نِسائِكُم إِنِ ارتَبتُم فَعِدَّتُهُنَّ ثَلاثَةُ أَشهُرٍ وَاللّائي لَم يَحِضنَ ۚ وَأُولاتُ الأَحمالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعنَ حَملَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجعَل لَهُ مِن أَمرِهِ يُسرًا | 65:4 |
| الله این را فرمان داده و به شما فرستاده است؛ و هر که از الله پروا دارد، گناهانش را میآمرزد و برای او پاداشی بزرگ قرار میدهد. (5) | ذٰلِكَ أَمرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيكُم ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّر عَنهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعظِم لَهُ أَجرًا | 65:5 |
06 اسکان زنان به اندازه توانایی، تهدید الله | | |
| آنها را در همان خانههایی که خودتان در آن سکونت دارید جای دهید و به گونهای به آنها ضرر نرسانید که زندگی را بر ایشان تنگ کنید؛ و اگر باردار باشند تا زمان وضع حمل از آنان حمایت مالی کنید؛ و اگر برای شما شیر دادند مزدشان را به آنان بپردازید؛ و با یکدیگر به نیکوخویی رفتار کنید؛ و اگر از شیر دادن امتناع کرد، زنی دیگر برای او شیرخواهد داد. (6) | أَسكِنوهُنَّ مِن حَيثُ سَكَنتُم مِن وُجدِكُم وَلا تُضارّوهُنَّ لِتُضَيِّقوا عَلَيهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولاتِ حَملٍ فَأَنفِقوا عَلَيهِنَّ حَتّىٰ يَضَعنَ حَملَهُنَّ ۚ فَإِن أَرضَعنَ لَكُم فَآتوهُنَّ أُجورَهُنَّ ۖ وَأتَمِروا بَينَكُم بِمَعروفٍ ۖ وَإِن تَعاسَرتُم فَسَتُرضِعُ لَهُ أُخرىٰ | 65:6 |
| کسی که توانگری دارد، از داراییاش بخشش کند. و هر کس رزق و توان مالیاش محدود است، از آنچه الله به او داده انفاق کند. الله هیچ کس را بیش از آنچه بر او قدرت دارد مسئول نمیسازد. بیگمان الله پس از هر سختی، آسانی قرار میدهد. (7) | لِيُنفِق ذو سَعَةٍ مِن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيهِ رِزقُهُ فَليُنفِق مِمّا آتاهُ اللَّهُ ۚ لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفسًا إِلّا ما آتاها ۚ سَيَجعَلُ اللَّهُ بَعدَ عُسرٍ يُسرًا | 65:7 |
| و چه بسا چندین دهکده بودند که از فرمان پروردگار و پیامبرانش سرپیچی کردند؛ پس ما آنها را سخت مورد بازخواست قرار دادیم و عذاب بیسابقهای بر آنها نازل کردیم. (8) | وَكَأَيِّن مِن قَريَةٍ عَتَت عَن أَمرِ رَبِّها وَرُسُلِهِ فَحاسَبناها حِسابًا شَديدًا وَعَذَّبناها عَذابًا نُكرًا | 65:8 |
| پس سرانجام کارش برایش گوارا نبود و نتیجهٔ کارش زیان و شکست بود (9) | فَذاقَت وَبالَ أَمرِها وَكانَ عاقِبَةُ أَمرِها خُسرًا | 65:9 |
| الله برای آنها عذابی سخت آماده کرده است. پس ای خردمندان مؤمن، تقوا پیشه کنید؛ الله یادآوریای برای شما نازل کرده است.(10) | أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم عَذابًا شَديدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الأَلبابِ الَّذينَ آمَنوا ۚ قَد أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيكُم ذِكرًا | 65:10 |
| پیامبری که آیات روشنی از الله را برایتان میخواند تا کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته انجام دادهاند از تاریکیها بیرون بیاورد و به سوی نور هدایت کند. و هر که به الله ایمان آورد و عمل صالح انجام دهد، خدا او را وارد باغهای پرنعمت میکند که از زیرشان نهرها جاری است و تا ابد در آن میماند. الله برای او روزی نیکویی فراهم کرده است. (11) | رَسولًا يَتلو عَلَيكُم آياتِ اللَّهِ مُبَيِّناتٍ لِيُخرِجَ الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النّورِ ۚ وَمَن يُؤمِن بِاللَّهِ وَيَعمَل صالِحًا يُدخِلهُ جَنّاتٍ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ خالِدينَ فيها أَبَدًا ۖ قَد أَحسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزقًا | 65:11 |
12 آفرینش هفت آسمان و هفت زمین | | |
| الله است که هفت آسمان را آفرید و از زمین هم مانند آنها وجود دارد؛ فرمان در میان آنها نازل میشود تا بدانید که الله بر هر چیزی تواناست و الله دانشِ همه چیز را فرا گرفته است. (12) | اللَّهُ الَّذي خَلَقَ سَبعَ سَماواتٍ وَمِنَ الأَرضِ مِثلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الأَمرُ بَينَهُنَّ لِتَعلَموا أَنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَد أَحاطَ بِكُلِّ شَيءٍ عِلمًا | 65:12 |