87 انشقاق

پناه میبرم به الله از شرِّ شیطانِ مَطرودأَعُوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
انشقاق (یعنی شکاف دار شدن) خلاصه این سوره اینست که، مقدماتِ زنده شدنِ دوباره مردگان برای آخرت، از زمانی بر بشر های زنده روی زمین و هم ارواحِ مردگانِ گناهکارِ گذشته معلوم میگردد، که آنان زلزله های شدید و آتشفشان های بی سابقه ای را در تمام زمین ببینند، در آنزمان که آسمانِ نیلگون شکاف دار میگردد، قدرت ھائی زمین را از جاذبه خورشیدی خواهند کند و زمین متلاشی خواهد شد و زنده ها همه میمیرند و ارواح مردگانِ اطراف زمین، به عذابی بس سخت، که باعث بیهوشی آنان میشود، دچار میگردند و این ارواحِ مردگان را قوه هائی از یک دالان فضائی، از جاذبه هائی می گذرانند و بسوی زمين آخرت میبرند، تا بصورتِ زنده های دوباره ای، از قبرهائی که در زمین آخرت هست، با خلقتِ جدیدی، متناسب با آن زمین، بیرون آیند و به پیشگاه الله برای داوری حاضر گردند و در آنجا معلوم خواهد شد، که چه کسانی باید بسوی دوزخ رانده شوند و چه کسانی، به شغل بهشتی خود برسند و در این سوره، ضمن روشن شدنِ موضوع فوق دلایلی تاریخی و هم علمی آورده شده است، که هر انسان حق جوئی متوجه میشود، این سخنان که اساس پیغام پیغمبران الله را تشکیل داده اند، حتمی هستند و اینک به بیان تفصیل آیات این سوره توجه نمائید:
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
هنگامیکه آسمان شکاف دار شود (1)إِذَا السَّماءُ انشَقَّت84:1
و واجب گردد، که گوش، به فرمانِ پروردگارش دهد (2)وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت84:2
و زمانی، که زمین به خارج کشیده گردد (3)وَإِذَا الأَرضُ مُدَّت84:3
و آنچه در آن میباشد، بیافتد و زمین خالی گردد (اشاره به کشیده شدنِ زمین بواسطه ی عواملِ قدرتمند خارجی، از جاذبه خورشید است، که باعث میشود، کوه های زمین فرو ریزند و زمین متلاشی گردد و از ارواحِ مردگان و همچنین، از موادی خالی شود) (4)وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت84:4
و بر او واجب شود، که به فرمان پروردگار خود گوش دهد (5)وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت84:5
ای انسان، در آنزمان، تو با کوششی مخصوص، کوشا خواهی بود، که بسوی پروردگارت بروی و او را ملاقات کنی (با در نظر گرفتنِ آنچه در سوره نازعات و سوره های دیگر، درباره بیهوشی ارواح در این زمان گفته شده، این کوشش به اختیار خودشان نیست، بلکه در اختیار عواملی است، که شناکنان آنها را در یک دالان و قبر فضائی بسوی زمین آخرت میبرند) (6)يا أَيُّهَا الإِنسانُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلاقيهِ84:6
پس هنگام ملاقاتِ پروردگار، هر کس که نامه اعمالش را بدستِ راستش بدهند (7)فَأَمّا مَن أوتِيَ كِتابَهُ بِيَمينِهِ84:7
او به حساب آسان و خوبی، حسابش روشن میشود (8)فَسَوفَ يُحاسَبُ حِسابًا يَسيرًا84:8
و بسوی هم فکرانش خوشحال برمیگردد (مقصود از ملاقات الله، ملاقاتِ قدرتِ آخرتی الله است، که در عرشِ آن میباشد و در آنزمان، نیکوکاران الله را می بینند، بصورت ابری، همانطور که ما ماه را بصورت ابری می بینیم و این دیدار، منافاتی با عظمت الله و همه جا بودنِ الله ندارد، زیرا قدرت های غیر مرکزی الله، در همه جاست و این نیز مشابهِ دیدنِ ما، به خورشید است، با اینکه ما جزء کوچکی از قدرتِ غیر مرکزی خورشید میباشیم، قدرت مرکزی خورشید را به فاصله دوری از خود می بینیم) (9)وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا84:9
ولی کسیکه، نامهِ اعمالش را از پشت سر، به دستش دهند (10)وَأَمّا مَن أوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهرِهِ84:10
کارش به جائی میرسد، که هر آن، تقاضای مرگ میکند (11)فَسَوفَ يَدعو ثُبورًا84:11
و پی در پی در آتشِ سوزانی برشته میشود (12)وَيَصلىٰ سَعيرًا84:12
زیرا او در دنیا، در میان همفکرانش، شادمان بود (13)إِنَّهُ كانَ في أَهلِهِ مَسرورًا84:13
او گمان میکرد، که هرگز به مکانِ قبل خود باز نمیگردد (14)إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَن يَحورَ84:14
و نمیدانست، که پروردگار او، به اعمال و لیاقتش بینا بوده (15)بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا84:15
پس ای انسان ها، به گواهی روز و انتهایش، که اندکی روشنی، میان روز و شب است (16)فَلا أُقسِمُ بِالشَّفَقِ84:16
و بگواهی شب و چیزهائی که شب آنها را در خود میگیرد (یعنی خوشگذرانی ها و فسادهای روز را در خود محو میکند و همه را خسته و رنجور میخواباند ) (17)وَاللَّيلِ وَما وَسَقَ84:17
و بگواهی ماه، در هنگامیکه بدر کامل میشود (و فسادکاران را به هوسهای شبانه می اندازد) (18)وَالقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ84:18
این تغییراتِ مختلفِ فریبنده، همه دلیل بر آن میباشند، که شما انسانها، غير از حالاتِ مختلف دنیائی، از پس مرگ نیز، حالاتی خواهید داشت، که مجبورید، حالتهای مختلفی را طی کنید، تا به زمین آخرت و زندگی دوباره برسید (19)لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ84:19
پس این بشر های سرکش چه سودی خواهند برد، که این راهنمائیها را نمی پذیرند (20)فَما لَهُم لا يُؤمِنونَ84:20
و چرا وقتی بر ایشان مطالبِ قرآن خوانده میشود، به اطاعت سر فرود نمی آورند؟ (21)وَإِذا قُرِئَ عَلَيهِمُ القُرآنُ لا يَسجُدونَ84:21
آری، آنان که کفران این راهنمائیها را میکنند، باید آینده وخیمِ خود را دروغ بدانند (22)بَلِ الَّذينَ كَفَروا يُكَذِّبونَ84:22
و الله بدانچه ایشان برای خود ذخیره میکنند، داناتر از خودشان است (بیچاره ها به تصور خوشبختی آینده خود، از هر راه غير مشروعی، مال و ثروت و نفوذ ذخیره میکنند و نمیدانند، که چه اعمال سیاهی در پرونده ضخیمِ خود، برای آخرت ذخیره میکنند) (23)وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يوعونَ84:23
پس ایشان را به عذابی، بس دردناک، مژده بده (24)فَبَشِّرهُم بِعَذابٍ أَليمٍ84:24
ولی آنانکه این راهنمائیها را پذیرفتند و کارهای خوب یاد آوری شده، در این راهنمائیها را انجام دادند، مزدی خواهند داشت، که هرگز قطع نمیشود (25)إِلَّا الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ84:25
Nach oben scrollen