کسی که پادشاهی جهان به دست اوست، بر کت ها دارد و او بر هر چیزی تواناست (1) | تَبارَكَ الَّذي بِيَدِهِ المُلكُ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ | 67:1 |
کسی است، که مرگ و زندگی را برای این آفرید، که شما انسان ها را بیازماید و معلوم دارد، کدامِ شما نیکو کارترید و او آن پرقدرت چشم پوش میباشد (گناهان کوچک را میبخشد) (2) | الَّذي خَلَقَ المَوتَ وَالحَياةَ لِيَبلُوَكُم أَيُّكُم أَحسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ العَزيزُ الغَفورُ | 67:2 |
او کسی است که آسمان های هفتگانه را ساخت، بطوریکه، هم مطابقِ هم باشند، و هم روی هم (زمین و مریخ و مشتری و زحل و اورانوس و نپتون و پلوتون هر یک، هم آسمانی برای زندگی مردم خود در اطراف خود دارند و هم از زندگی نسبتاً مشابهی برخور دارند و هم نسبت به خورشید، که در مرکز گردش آنهاست، بالای هم قرار گرفته اند (برای توضیح بیشتر و اطلاع به آیات متعددِ مربوطه، به کتاب معجزات علمی قرآن مراجعه شود) اگر با دقت، در مخلوقاتِ کسی که آن را برای استفاده انسانها آفریده، نظر کنی، تفاوتی در آنها نمی بینی، خوب بطورِ مکرر، نظر انداز، آیا شکافهائی در مخلوقات و خلقت مشاهده میکنی؟ (تمام مخلوقات، از طریق رشته علت و معلول ها و جاذبه عمومی، به مرکز قدرت خلقت، یا عرش الله، اتصال دارند، همانطور که کرات منظومه شمسی با تمام فواصلی که با خورشید دارند، به جاذبه خورشید و علت و معلولهای مربوط، به آن متّصل اند) (3) | الَّذي خَلَقَ سَبعَ سَماواتٍ طِباقًا ۖ ما تَرىٰ في خَلقِ الرَّحمٰنِ مِن تَفاوُتٍ ۖ فَارجِعِ البَصَرَ هَل تَرىٰ مِن فُطورٍ | 67:3 |
هر چه بیشتر و با فاصله زمانی دورتر، به خلقت نظر اندازی، در مقابلِ عظمتِ خلقت و نظم آن و تشابه و اختلاف آن، چشمت مجبور میشود، بسوی تو با رنج و ضعف بر گردد (امروزه پس از 14 قرن که از این سخنِ قرآن می گذرد، می بینیم که حتی، چشمان مسلح دانشمندانِ بزرگِ فضائی که تلسکوپ های بس عظیمی را در اختیار دارند، چیزهائی در عظمت خلقت و اتصال آنها به یکدیگر می بینند، که جز ناچیز دانستن خود در مقابلِ خالقِ این خلقت عظیم چاره ای ندارند) (4) | ثُمَّ ارجِعِ البَصَرَ كَرَّتَينِ يَنقَلِب إِلَيكَ البَصَرُ خاسِئًا وَهُوَ حَسيرٌ | 67:4 |
و ما که خالق آسمانها هستیمِ این آسمان نزدیکتر شما را به چراغهائی آراستيم (چون زمین و آسمان ما، عجایبش کمتر از شش آسمان و زمین دیگر است و انسان هایش از انسان های آنها ضعیفتر و زندگی پست تری دارند، میتوان معنای دنیا را علاوه بر نزدیکتر بودن، ضعیف تر و پست تر بودن نیز، تصور کرد و منظور از چراغ ها، ستارگان درخشان مریخ و مشتری و زحل و عطارد و زهره اند، که بیشتر موردِ تجاوزِ تسخیر کنندگان فضا میباشند) و آنها را (یعنی آسمان و آن چراغها را) طوری کردیم، که باعث رانده شدنِ آن شيطنت کاران شود و برای آنان، عذاب آن آتش سوزان را، آماده کرده ایم (این جملات کوتاه، خلاصه ایست از مطالب مفصل تری که در اول سوره صافات و سوره جن و سوره رحمان میباشد، که در آنها گفته شده، در اتمسفر زمین دو عامل کشنده، برای مسافرتِ تجاوزکارانه مردم زمین به سيارات نفوس دارِ منظومه شمسی است و اگر بوسیله قدرتی از این دو مشکل بگذرند و پایگاهی برای مسافرت در مافوقِ اتمسفر درست کنند، بطوریکه بتوانند صدای مردم آن سیارات را بشنوند، از سوی آن مردم، که پیشرفته تر از مردم زمین میباشند، با تیرهای آتشین و مؤثر، تیرباران میشوند، تا پایگاه خود را بگذارند و از تجاوز به آن سیارات صرفنظر کنند) (5) | وَلَقَد زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِمَصابيحَ وَجَعَلناها رُجومًا لِلشَّياطينِ ۖ وَأَعتَدنا لَهُم عَذابَ السَّعيرِ | 67:5 |
همانطور که چنین عذابهائی برای این شیطنت کاران هست، برای کسانی که راهنمائی های دینی پروردگار خود را کفران کرده اند، عذاب دوزخ خواهد بود و آن باز گشتِ بسیار بدی برای آنانست (6) | وَلِلَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم عَذابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئسَ المَصيرُ | 67:6 |
وقتی در آن افکنده شوند، برای آن غُرّشی می شنوند و می بینند، که شعله های آتشِ آن، پی در پی بالا میزند، بطوری که شعله ها میخواهند، از خشم پاره پاره شوند (7) | إِذا أُلقوا فيها سَمِعوا لَها شَهيقًا وَهِيَ تَفورُ | 67:7 |
هر زمان، گروهی در آن افکنده شوند، نگهبانان آن از ایشان می پرسند، آیا اعلام خطر کننده ای برای شما نیامد؟ (8) | تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الغَيظِ ۖ كُلَّما أُلقِيَ فيها فَوجٌ سَأَلَهُم خَزَنَتُها أَلَم يَأتِكُم نَذيرٌ | 67:8 |
جواب میدهند، آری برای ما اعلام خطر کننده ای آمد، ليكن ما او را دروغگو دانستیم و گفتیم، الله پیغامی برای ما فرو نفرستاده و شما جز در گمراهی بزرگی دچار نشده اید (مردم به پیغمبران خود می گویند، گمراهی تکبر و خودخواهی شما را گرفته و میخواهید با این سخنان، بر ما ریاست کنید و پیغمبران راستگوى الله را چون پیغمبرانِ دروغگوی موهوم باف میدانند، با اینکه میان این دو دسته مدعیان، تفاوت، فراوان و روشنی میباشد) (9) | قالوا بَلىٰ قَد جاءَنا نَذيرٌ فَكَذَّبنا وَقُلنا ما نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيءٍ إِن أَنتُم إِلّا في ضَلالٍ كَبيرٍ | 67:9 |
همچنین می گویند، اگر ما سخن او را می شنیدیم و یا عقل خود را بکار می انداختیم، امروز از مردم این آتش سوزان نبودیم (10) | وَقالوا لَو كُنّا نَسمَعُ أَو نَعقِلُ ما كُنّا في أَصحابِ السَّعيرِ | 67:10 |
در آنزمان، به این طریق، به گناهان خود اعتراف میکنند و مردمِ آتش دوزخ، از هر خوشی دور خواهند بود (11) | فَاعتَرَفوا بِذَنبِهِم فَسُحقًا لِأَصحابِ السَّعيرِ | 67:11 |
اما کسانی که از پروردگارِ خود، با اینکه به ظاهر پنهان است، می ترسند، برای ایشان آمرزش و مزدِ بزرگی خواهد بود (12) | إِنَّ الَّذينَ يَخشَونَ رَبَّهُم بِالغَيبِ لَهُم مَغفِرَةٌ وَأَجرٌ كَبيرٌ | 67:12 |
و شما انسانها، چه سخن خود را پنهان بدارید و چه آشکارا و حتی به آنچه در افکار شماست، داناست (صدرِ روحی، قسمت رئیسه روح میباشد، نه سینه گوشتی و آنرا ما، فکر ترجمه کرده ایم و جای مشخص شده در مغز، بوسیله فیزیولوژیست ها، محل اصلی فکر نیست، بلکه محل اولیه انتقال فكر از روح است) (13) | وَأَسِرّوا قَولَكُم أَوِ اجهَروا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ | 67:13 |
آیا پروردگارِ شما کسی را که خودش آفریده، خوب نمی شناسد، آری، او آن لطيفِ بس آگاه میباشد (لطيف در اینجا به معنای، لطف کننده نیست، بلکه به معنای این است که او، آنقدر لطيف و ابر مانند است که در تمام مخلوقات بوده و مادة المواد نادیدنی تمام خلقت میباشد و این حالتِ او باعثِ آن است که از تمام ذراتِ وجود آگاه میباشد) (14) | أَلا يَعلَمُ مَن خَلَقَ وَهُوَ اللَّطيفُ الخَبيرُ | 67:14 |
او کسی است که برای شما زمین را چون شتری تندرو قرار داد، که رام شما باشد و برای شما مقرر کرد، که در اطراف آن راه بروید و از روزیهائی که او در آن قرار داده بخورید و يقين بدانید، که آن شکُفته شدن، بسوی اوست (مقصود اینست که پس از مرگ با تشریفات خاصی، بسوی مرکزِ قدرتی از او میروید و در زمین آخرت، بصورت یک انسان زنده ای که شخصیت روحی زندگی قبل را داشته باشید، از آن زمین شکُفته می شوید و بیرون میائید) (15) | هُوَ الَّذي جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ ذَلولًا فَامشوا في مَناكِبِها وَكُلوا مِن رِزقِهِ ۖ وَإِلَيهِ النُّشورُ | 67:15 |
آیا شما از کسی که در آسمان است، در اَمانید؟ اگر بخواهد، در یک زمین لرزه شدید، شما را در زمین ناپدید کند؟ (16) | أَأَمِنتُم مَن فِي السَّماءِ أَن يَخسِفَ بِكُمُ الأَرضَ فَإِذا هِيَ تَمورُ | 67:16 |
آیا اگر بر شما کسی که در آسمان است، تندبادی بفرستد، شما در امان میمانید؟ وجود این خطرهای طبیعی میرسانند، که در مسیر آینده خلقت، خود خواهید دانست، که اعلام خطرهای من، برای آخرت، راست است (17) | أَم أَمِنتُم مَن فِي السَّماءِ أَن يُرسِلَ عَلَيكُم حاصِبًا ۖ فَسَتَعلَمونَ كَيفَ نَذيرِ | 67:17 |
مردمِ پیش از اینان نیز اعلام خطر مرا انکار کردند، پس چه نتیجه ای از انکار خود گرفتند؟ (یعنی همانطور که فرعونيان و سایر مخالفینِ زنده شدنِ پس از مرگ، در زمان هر یک از پیغمبران، در آخر کار، دچار عذاب دنیائی نیز شدند، شما مردم مکه که مخالف این اعلام خطر هستید نیز، دچار عذاب دنیا خواهید شد) (18) | وَلَقَد كَذَّبَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَكَيفَ كانَ نَكيرِ | 67:18 |
آیا به پرندگانی که بالای ایشان، بصورت بال باز، یا بال بسته، پر میزنند، دقت نکرده اید؟ جز کسی که همه چیز را برای زندگی انسانها بخشیده، آنان را در حد معینی در آسمان نگه نمی دارد (یعنی همه جا قوانين الله حکمفرماست) و او به هر چیزی بیناست (19) | أَوَلَم يَرَوا إِلَى الطَّيرِ فَوقَهُم صافّاتٍ وَيَقبِضنَ ۚ ما يُمسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحمٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ بَصيرٌ | 67:19 |
آیا جز کسی که همه چیز را به شما بخشیده، چه کسی است که بتواند لشگری باشد، برای کمک کردن به شما؟ (یعنی اگر می بینید که طرفدارانی دارید، که به شما کمک می کنند، روی قوانینی از الله است که برای آزمایش شما، مدتی میتوانند کمک کنند و بخشش الله را به شما نشان بدهند) آنان که کفران کرده اند، جز در خیال های باطلی گرفتار نمیباشند (20) | أَمَّن هٰذَا الَّذي هُوَ جُندٌ لَكُم يَنصُرُكُم مِن دونِ الرَّحمٰنِ ۚ إِنِ الكافِرونَ إِلّا في غُرورٍ | 67:20 |
آیا اگر الله، روزی خود را از شما نگه دارد، چه کسی میتواند به شما روزی بدهد؟ حقیقت این است، که آنان در سرکشی و فرار خود از حقیقت، لجبازی میکنند (21) | أَمَّن هٰذَا الَّذي يَرزُقُكُم إِن أَمسَكَ رِزقَهُ ۚ بَل لَجّوا في عُتُوٍّ وَنُفورٍ | 67:21 |
آیا کسی که سرافکنده و صورت به طرف زمین راه میرود، راه یافته تر است، یا کسی که راست و بر راهی مستقیم حرکت میکند؟ (کافران فقط خود را و پای خود را میبینند، ولی مؤمنین حقیقی جلوی خود، تا زمان پس از مرگ را می بینند و تا راه مستقیم را نبینند، حرکت نمی کنند) (22) | أَفَمَن يَمشي مُكِبًّا عَلىٰ وَجهِهِ أَهدىٰ أَمَّن يَمشي سَوِيًّا عَلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ | 67:22 |
بگو الله کسی است که شما را پدید آورد (هم از طریق تکامل حيوانات و هم از توالد و تناسل) و برای شما، وسیله هائی برای شنیدن و دیدن و تعقل کردن قرار داد، ليكن شما کم سپاس میگزارید (23) | قُل هُوَ الَّذي أَنشَأَكُم وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمعَ وَالأَبصارَ وَالأَفئِدَةَ ۖ قَليلًا ما تَشكُرونَ | 67:23 |
بگو، او کسی است که شما را در یک جای زمین آفرید و در آن زیادتان کرد و بسوی او جمع آوری خواهید شد (یعنی فقط، در یک جای زمین، یک نر و ماده، از عالیترین حیوان، بوسیله حلول روح انسانی در آن دو، تبدیل به انسان زمینی شدند و در اثر توالد و تناسل در زمین، پی در پی افزون گردیدند و پس از جدائی ارواح از بدنها، تمام روح های مردگان، در زمانی که زمین متلاشی خواهد شد، بسوی زمین آخرت، که نزدیک قدرت مرکزی ای از الله است، جمع آوری میشوند و دوباره زنده میگردند) (24) | قُل هُوَ الَّذي ذَرَأَكُم فِي الأَرضِ وَإِلَيهِ تُحشَرونَ | 67:24 |
و میگویند، اگر شما مؤمنين راست گفته اید، این وعده ی دوباره زنده شدن، چه وقت است؟ (25) | وَيَقولونَ مَتىٰ هٰذَا الوَعدُ إِن كُنتُم صادِقينَ | 67:25 |
بگو، دانش آن نزد الله است و من جز اینکه خطراتِ آنرا بطور روشن اعلام کنم، ماموریتی ندارم (با اینکه پیغمبر اسلام، بواسطه ندیدن علامات مقدماتی آن وعده، زمانِ آنرا دقیقاً نمی دانست، خوشبختانه ما بوسیله دیدن علاماتی که از نزد الله در قرآن نهاده شده، امروزه می توانیم، دقیقاً زمان آنرا تعیین کنیم و یکی از چهار علامتی که در قرآن است، شروع هزاره آخر دنیا، از تاریخِ اعلام جمهوریت در چین است و یکی دیگر پیدایش حکومتی از بی دینان، که در آن آزادی تفکرات مذهبی نباشد و سوم اتحاد یهود و چهارم زمان ترقی خیره کننده علوم و طبق راهنمائی قرآن، پس از این هزاره، زمین متلاشی میگردد و از پس آن چهل و نه هزار سال، ارواحِ مردگان، یک بیهوشی را میگذرانند، تا به زمین آخرت برده شوند و در آنجا زنده گردند) (26) | قُل إِنَّمَا العِلمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّما أَنا نَذيرٌ مُبينٌ | 67:26 |
پس وقتی مردم، آنرا در جلوی خود دیدند، صورتِ کسانی که کفران کرده بودند، زشت و ناراحت میگردد و به ایشان گفته میشود، این همان چیزیست که می پرسیدید، چه وقت است (27) | فَلَمّا رَأَوهُ زُلفَةً سيئَت وُجوهُ الَّذينَ كَفَروا وَقيلَ هٰذَا الَّذي كُنتُم بِهِ تَدَّعونَ | 67:27 |
بگو، آیا توجه کرده اید، اگر الله من و کسانی را که بامن اند، هلاک کند، یا ترحم نماید، تاثیری در رسیدنِ عذابِ دردناک به کافران ندارد و کسی آنان را پناه نخواهد داد؟ (یکی از نادانیهای مخالفینِ حق گویان اینست که تصور میکنند، اگر حق گویان را از بین ببرند و حق گوئی ایشان را نشنوند، از بدبختی های آینده خود نجات می یابند)(28) | قُل أَرَأَيتُم إِن أَهلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَعِيَ أَو رَحِمَنا فَمَن يُجيرُ الكافِرينَ مِن عَذابٍ أَليمٍ | 67:28 |
بگو، او آن بخشنده است که همه چیز را روی رحمانیتش به انسان بخشیده و ما به او ایمان آوردیم و بر او توکل کرده ایم و شما بی ایمانان، بزودی خواهید دانست، کدامِ ما در گمراهی آشکاری هستیم (29) | قُل هُوَ الرَّحمٰنُ آمَنّا بِهِ وَعَلَيهِ تَوَكَّلنا ۖ فَسَتَعلَمونَ مَن هُوَ في ضَلالٍ مُبينٍ | 67:29 |
بگو، آیا دقت کرده اید، اگر آب های شما فرو رود، چه کسی دوباره، آب جاری برای شما میآورد (دو آیه اخیر برای آزمایش ایراد گیران، از جانب الله پس و پیش شده) (30) | قُل أَرَأَيتُم إِن أَصبَحَ ماؤُكُم غَورًا فَمَن يَأتيكُم بِماءٍ مَعينٍ | 67:30 |